"let's move" - Translation from English to Arabic

    • لنتحرك
        
    • دعنا ننتقل
        
    • لنتحرّك
        
    • فلنتحرك
        
    • دعنا نَتحرّكُ
        
    • دعنا نتحرّك
        
    • دعنا نتحرك
        
    • فلنتحرّك
        
    • دعونا نتحرك
        
    • دعونا ننتقل
        
    • لنحرك
        
    • لِنتحرك
        
    • دعونا نتحرّك
        
    • لننقل
        
    • لننتقل
        
    We got confirmation. Primary suspect wearing gray suit. Let's move. Open Subtitles لدينا تأكيد، المشتبه به الرئيسي يرتدي بدلة رمادية، لنتحرك
    Copy. We got a green light. Let's move, let's go. Open Subtitles أسمعُك ، لدينا الضوء الأخضر لنتحرك ، هيا هيا
    Now Let's move it, old-timer. You want a boat or not? Open Subtitles والآن لنتحرك يا كبير السن هل تريد قارباً أم لا؟
    Let's move off football and on to Doctor Who which is I'm sure where everyone wants to go. Open Subtitles دعنا ننتقل من موضوع كرة القدم إلى دكتور هوو والذي أنا متأكد أن الجميع يريد ذلك
    We've got half an hour before the sun sets. Let's move. Open Subtitles لدينا نصف ساعة قبل غروب الشمس، هيّا لنتحرّك.
    Hey, guys, extinguishers and stokes, Let's move it. Open Subtitles انتم يا رفاق ، احضروا المطافئ والمعدات ، فلنتحرك
    All right, Let's move it out, but keep your distance, everyone. Open Subtitles حسناً لنتحرك من هنا ولكن إبقو على مسافةٍ آمنة
    All right. Let's go. Let's move. Open Subtitles حسنا ,لنذهب , لنتحرك نحن نعرف ما يتوجب علينا فعله؟
    Now Let's move. Where there's mice there's bound to be chipmunks. Open Subtitles لنتحرك الآن، عندما تتواجد الفئران، تتواجد السناجب.
    Now Let's move on to seizure induction. I will need you to stare at the flashing light. - Uh, doctor? Open Subtitles و الان لنتحرك للنوبه المرضيه اريدكانتركزعلي المصباحالمضيء دكتور؟
    Well, things are about to get a lot crazier if we don't stop this attack, so Let's move. Open Subtitles ستصبح الأمور أكثر جنوناً إذا لم نوقف هذا الهجوم، لذا لنتحرك.
    On the spectrum of humanity, Let's move toward urban man and away from pillaging viking, shall we? Open Subtitles , على نطاق الأنسانية لنتحرك نحو الرجل المتحضر وبعيدا من نهب الفايكنغ , هل نفعل ؟
    - Kids, Let's move. We got two guys down. Open Subtitles ـ لنتحرك يا أطفال ـ لقد أصيب شرطيين
    Let's move a little further along Conversation Street, shall we? Open Subtitles دعنا ننتقل قليلا أبعد على طول شارع المحادثة، نحن العرب؟
    Never mind, Let's move on with the news and, well, my big news this week, certainly is I spent last weekend driving the new Porsche 980. Open Subtitles دعنا ننتقل مع الأخبار وبالتأكيد وقضيت نهاية الأسبوع الماضي يقود بورشه 980 الجديدة.
    it's time. Let's move to the rendezvous point. Open Subtitles حان الوقت، لنتحرّك لنقطة اللقاء.
    - Yes. Okay, say a prayer, Let's move along. Move along, girls. Open Subtitles حسنًا، أدعِ الله، فلنتحرك يافتيات تحركن يافتيات
    The worst is yet to come. Let's move, huh? Open Subtitles الأسوء مازال لم يأتي دعنا نَتحرّكُ , حسنا؟
    Icepick said the Haitian Zoepounds about to do a rip. Let's move. Open Subtitles أيسبيك قال أن زيبونديز الهايتي أوشك على التمزق, دعنا نتحرّك
    Now Let's move left to boom. Open Subtitles الآن دعنا نتحرك يسارا إلى القنبلة
    - Got a whole city to serve. - Let's move it, Candidate. Open Subtitles علينا خدمة جميع أنحاء المدينة فلنتحرّك , أيّها المستجد
    We'll flank them from the South. Right, Let's move. Open Subtitles سوف نحيط بهم من الجنوب تمام, دعونا نتحرك
    So everyone, Let's move to the main conference room. Open Subtitles لذلك الجميع، دعونا ننتقل إلى قاعة المؤتمرات الرئيسية
    Okay, protect her airway. Let's move this bed! Open Subtitles حسنا احمي مخرج تنفسها , لنحرك ذلك السرير
    Let's move. Open Subtitles لِنتحرك.
    - Minions, Let's move. - Wait. So, what are we doing? Open Subtitles أيها الخدم، دعونا نتحرّك إنتظر، ماذا سنفعل إذن؟
    Alright, boys, Let's move those things over there. Open Subtitles حسنًا، يارفاق، لننقل هذه الأشياء من هنا.
    Thank you, Congresswoman. Let's move to part one: foreign policy. Open Subtitles شكراً لك يا عضوة الكونغرس لننتقل الآن للجزء الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more