Well, that's good and fine, but Let me be clear. | Open Subtitles | حسنا، هذا أمر جيد وعلى ما يرام، لكن دعوني أكون واضحا. |
Look, Alex... you're a brilliant surgeon, but Let me be clear about something. | Open Subtitles | نظرة، أليكس... كنت الجراح بارعا، لكن دعوني أكون واضحا عن شيء. |
Let me be clear you want half the reward money now... | Open Subtitles | دعني أكون واضحاً ، تريد نصف مكافأة مالية ، الآن |
Let me be clear, I don't imagine, I know. | Open Subtitles | دعني أكن واضحاً أنا لا أتخيل، أنا أعرف هذا |
Let me be clear: Kashmir is not a part of India. | UN | واسمحوا لي أن أوضح: إن كشمير ليست جزءا من الهند. |
Let me be clear: the responsibility for that rests rather more with the Assembly than it does with the Security Council. | UN | وأود أن أكون واضحا: إن المسؤولية عن ذلك تقع إلى حد ما على عاتق الجمعية أكثر مما تقع على مجلس الأمن. |
Russell, let me be clear: | Open Subtitles | راسل، دعوني أكون واضحا: |
Now let me be clear: | Open Subtitles | الآن دعوني أكون واضحا |
Let me be clear here. | Open Subtitles | دعوني أكون واضحا هنا. |
Actually, Let me be clear about that, in case you have somebody listening to our conversations. | Open Subtitles | في الحقيقة دعني أكون واضحاً حول هذا في حال ان لديك من يتسنط على محادثتنا |
As a Christian and a Mongol, Let me be clear... should trouble come my way, I will pocket the book and carry the sword. | Open Subtitles | كمسيحي ومغولي, دعني أكون واضحاً, إن واجهتني مشاكل, سأضع الكتاب في جيبي وأحمل السيف. |
Let me be clear, you function within a structure... And if you are here it's because you care about my input... | Open Subtitles | دعني أكون واضحاً ، أنت تعمل ضمن تركيب وإذا أنت هنا من أجل إهتمامك بمساهمتي |
Very, very attached. And before you ask another terrifyingly vague question, Let me be clear. | Open Subtitles | مُتعلّق به جداً، وقبل أن تسألني سؤالاً ضبابياً مُخيفاً آخر، دعني أكن واضحاً. |
Let me be clear: North Korea has violated the NPT and its NPT safeguards agreement, violated the Agreed Framework and violated the Joint North-South Denuclearization Agreement. | UN | واسمحوا لي أن أوضح ما يلي: لقد انتهكت كوريا الشمالية معاهدة عدم الانتشار واتفاق ضماناتها، وانتهكت الإطار المتفق عليه وانتهكت الاتفاق المشترك بين الشمال والجنوب. |
Let me be clear: this matter must not become politicized. | UN | وأود أن أكون واضحا: لا ينبغي أن نضفي طابعا سياسيا على هذه المسألة. |
I see there's no cameras, so let me be clear: | Open Subtitles | أرى بأنه لا توجيد كاميرات، لذا دعوني أكون واضحاً |
It gets you noticed, especially by women. Let me be clear with you, all right? | Open Subtitles | دعيني أكون واضحاً معكِ ، موافقة ؟ |
Let me be clear. This is my job. My husband's job is his. | Open Subtitles | دعيني أكون واضحة هذه وظيفتي، وظيفة زوجي تخصه وحده |
Let me be clear. I won't help you kill anyone. | Open Subtitles | لنكن واضحين لن اساعدك على قتل اى شخص |
Okay, Let me be clear, we had all of our teams on the case... We got nothing. | Open Subtitles | حسناً دعني أكون واضح معك كل فرقنا مشتركة في القضية ليس لدينا شيء |
Let me be clear. | Open Subtitles | دعني أكون واضحا |
Let me be clear on this. That man will never cross the threshold into this home, ever! | Open Subtitles | دعني أكون واضحة بهذا ، ذلك الرجل لن يتعدى عتبه هذا المنزل ، أبداً! |
Let me be clear. | Open Subtitles | دعني أكون واضحًا |
I caught up to the sarcasm there, sir. Let me be clear. | Open Subtitles | فهمت التهكم يا سيدي دعوني أكن واضحا |
Let me be clear about that. | Open Subtitles | دعيني أكون واضحا حول هذا. |