In conclusion, let me say that the United Nations has stood firm for peace, prosperity and security for all peoples. | UN | وفي الختام، اسمحوا لي أن أقول إن الأمم المتحدة ظلت صامدة من أجل السلم والرخاء والأمن لجميع الشعوب. |
No, that's a declarative sentence. let me say that again. | Open Subtitles | لا هذه جملة تصريحية دعني أقول هذا مرة أخرى |
Just to avoid the confusion we had last year, let me say this year we're looking for good players. | Open Subtitles | فقط لتفادي اللبس الذي كان العام الماضي دعوني أقول هذا العام نحن نبحث عن اللاعبين الجيدين مرحباً |
But let me say one thing before I go. | Open Subtitles | لكن دعيني أقول شيئاً واحداَ قبلَ أن أذهَب |
let me say a few words on the message we are constantly sending, from Jakarta to Geneva and now Kobe. | UN | واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن الرسالة التي نوجهها على الدوام من جاكرتا وجنيف، والآن من كوبي. |
In conclusion, let me say that history did not end 20 years ago with the re-emergence of democratic nations in Central and Eastern Europe. | UN | وختاما، أود أن أقول إن التاريخ لم ينته قبل 20 عاما بظهور دول ديمقراطية مجددا في وسط وشرق أوروبا. |
let me say that we subscribe to the statement made by the representative of the Czech Republic on behalf of the European Union. | UN | وأود أن أقول إننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية التشيكية بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
In closing, let me say a word about the Fourth Committee. | UN | في الختام، اسمحوا لي أن أقول كلمة عن اللجنة الرابعة. |
Now, let me say a word to you new folk. | Open Subtitles | الآن، اسمحوا لي أن أقول كلمة واحدة للشعب الجديد |
Well, let me say it was at the weirdest place. | Open Subtitles | حسنا، اسمحوا لي أن أقول كان في أغرب مكان. |
First, let me say that Don was not responsible for that. | Open Subtitles | أولاً، دعني أقول أنّ دون لم يكن مسؤولاً عن ذلك |
let me say what an honor it's been to serve the organization. | Open Subtitles | دعني أقول أنه من دواعي فخرنا خدمتنا لهذه المنظمة. |
Sir, before you start, let me say I don't want money, and I don't want some letter written by your lawyers. | Open Subtitles | سيدي، قبل أن تبدأ دعني أقول أني لا أريد نقودا ولا أقبل رسالة كتبها محاموك |
In conclusion, let me say that I am looking forward to working with all of you. | UN | وختاماً، دعوني أقول إنني أتطلع إلى العمل معكم جميعاً. |
Finally, let me say a few words on United Nations reform and the institutional challenge for the Organization. | UN | أخيرا، دعوني أقول بضع عبارات بشأن إصلاح الأمم المتحدة والتحدي المؤسسي للمنظمة. |
Okay, first let me say if you're gonna be a criminal, | Open Subtitles | حسنا، أولا دعيني أقول إن كنتِ تريدين أن تصبحي مجرمة، |
let me say in conclusion that we have always stood and fought for a strong General Assembly. | UN | واسمحوا لي أن أقول في الختام إننا وقفنا دائما وكافحنا من أجل جمعية عامة قوية. |
Lastly, let me say that each of our countries, separately and collectively, has a duty to the people of the entire world, especially the most vulnerable. | UN | وأخيرا، أود أن أقول إن بلداننا، انفراديا وجماعيا، عليها واجب تجاه شعوب العالم بأسره، ولا سيما أشدها ضعفا. |
let me say a little about the specific proposals in the revised organizational plan and how they address those concerns. | UN | وأود أن أقول شيئا موجزا عن مقترحات محددة في الخطة التنظيمية المنقحة والكيفية التي تعالج بها هذه المقترحات تلك الشواغل. |
Sandy: let me say first that I was more than a follower. | Open Subtitles | دعني أقل في البداية أنني كنت أكثر من مجرد متابعة. |
- First of all, let me say, what that officer did to you was wrong, deeply wrong, and I'm furious about it. | Open Subtitles | اولا دعني اقول لك ان مافعله ذلك الشرطي كان خاطأ كان خاطأ وبشدة وأنا غاضب بشأنه |
let me say that I am grateful for this opportunity to participate in a discussion on one of the central elements of United Nations reform. | UN | اسمحوا لي أن أعرب عن امتناني على هذه الفرصة المتاحة لي للمشاركة في مناقشة أحد العناصر الرئيسية في عملية إصلاح الأمم المتحدة. |
Finally, let me say a word on United Nations management reform, where we also have not come as far as we would have liked. | UN | وأخيرا، اسمحوا لي بأن أقول كلمة عن إصلاح إدارة الأمم المتحدة، الذي لم نذهب فيه أيضا إلى المدى الذي كنا نوده. |
let me say a few words on this as I take this very seriously. | UN | ودعوني أقول كلمات قليلة في هذا الشأن حيث إنني أولي هذا الأمر اهتماما بالغا. |
Yeah, Chicago's fine. let me say one thing, so someone's saying it. | Open Subtitles | نعم شيكاغو بخير دعينى أقول لكى شئ ما |
So, let me say it again. I expect you'll reconsider. | Open Subtitles | لذا دعني أقولها مجدداً، أتوقع أن تعيد التفكير بالأمر. |
Okay, let me say one thing before you get mad. | Open Subtitles | الموافقة، سَمحَ لني قول شيءُ واحد أمامك يَتخبّلُ. |