Registration will be open with the United Nations Protocol and Liaison Service in New York, following an announcement in the Journal of the United Nations. | UN | ويفتح باب التسجيل لدى دائرة الاتصال والمراسم التابعة للأمم المتحدة في نيويورك، بعد إعلان يصدر في يومية الأمم المتحدة. |
Registration will be open with the United Nations Protocol and Liaison Service in New York, following an announcement in the Journal of the United Nations. | UN | وسيفتح باب التسجيل لدى دائرة الاتصال والمراسم التابعة للأمم المتحدة في نيويورك، بعد إعلان يصدر في يومية الأمم المتحدة. |
United Nations Non-governmental Liaison Service | UN | دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية التابعة للأمم المتحدة |
There was some scepticism about a business version of the Non-Governmental Liaison Service. | UN | وكان هناك بعض التشكك في جدوى قيام نسخة مماثلة لدائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية تعني بالأعمال التجارية. |
The Maryknoll Sisters are members of the Committee on Non-Governmental Organizations (CONGO) and Non-Governmental Liaison Service (NGLS). | UN | وراهبات مارينول عضوات في اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية ودائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية. |
• Strengthening and adequately funding of the United Nations Non-Governmental Liaison Service (NGLS) could also be considered. | UN | ● كما يمكن النظر في تعزيز دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية وتمويلها على نحو ملائم. |
Non-governmental Organization Liaison Service of the Secretariat | UN | دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية بالأمانة العامة |
The moderator will be Ms. Carolyn Schuler Uluc, Officer-in-Charge, Public Liaison Service, DPI. | UN | وستقوم بإدارة الجلسة السيدة كارولين شولر أولوك، الموظفة المسؤولة عن دائرة الاتصال العام، إدارة شؤون اﻹعلام. |
The moderator is Ms. Carolyn Schuler Uluc, Officer-in-Charge, Public Liaison Service, DPI. | UN | وستقوم بإدارة الجلسة السيدة كارولين شولر أولوك، الموظفة المسؤولة عن دائرة الاتصال العام، إدارة شؤون اﻹعلام. |
A guest editorial, penned by the Personal Representative of the Secretary-General and published in the newsletter of the United Nations Non-Governmental Liaison Service, was addressed specifically to the community of non-governmental organizations; | UN | كما أن النشرة الإخبارية التي تصدرها دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية فتحت صفحاتها لمقال افتتاحي كتبه الممثل الشخصي للأمين العام وتوجه فيه تحديدا إلى مجتمع المنظمات غير الحكومية؛ |
In view of the importance of the relationship with civil society, the work of the Non-Governmental Liaison Service will continue to be reviewed at the session. | UN | ونظرا لأهمية العلاقة مع المجتمع المدني، فسيتواصل استعراض أعمال دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية بالدورة. |
United Nations Non-Governmental Liaison Service | UN | دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية التابعة للأمم المتحدة |
:: A Civil Society Unit, to absorb the Non-Governmental Liaison Service | UN | :: وحدة مجتمع مدني، لاستيعاب دائرة الاتصال غير الحكومي |
Members of the Administrative Committee on Coordination continue to support and collaborate with the Non-Governmental Liaison Service. | UN | ويواصل أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية دعم دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية والتعاون معها. |
The publication is distributed mainly through United Nations information centres and services as well as through the Department's NGO Liaison Service. | UN | ويوزع المنشور أساسا من خلال مراكز وخدمات اﻷمم المتحدة لﻹعلام وكذلك عن طريق دائرة الاتصال بين اﻹدارة والمنظمات غير الحكومية وهو ليس مطروحا للبيع. |
The Administration agreed with the Board's recommendation that it review the current administrative arrangements for the Non-Governmental Liaison Service and reassess their relevance in the light of the mandate and resources of UNCTAD. | UN | ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تستعرض الترتيبات الإدارية الحالية لدائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية وتعيد تقييم مدى ملاءمة تلك الترتيبات على ضوء ولاية الأونكتاد وموارده. |
155. The Panel suggests that the Civil Society Unit -- in addition to existing functions of the Non-Governmental Liaison Service and generic functions of the Office of Constituency Engagement and Partnerships -- would: | UN | 155 - ويقترح الفريق أن تقوم وحدة المجتمع المدني - إضافة إلى المهام الحالية لدائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية وإلى المهام العامة لمكتب إشراك الجهات المستهدفة وشراكاتها - بما يلي: |
In this respect, the NGO Steering Committee's Southern Caucus expressed to OIOS great satisfaction with the support to its efforts received from the Division and the Non-governmental Liaison Service. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب الفريق الجنوبي للجنة التوجيهية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن عظيم ارتياحه للدعم الذي حظيت به جهوده من الشعبة ودائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية. |
The Committee requests the Organization to consider the feasibility of establishing a common Liaison Service that would deal with such matters as protocol, travel and lodging reservations and receiving and providing support to visiting officials. | UN | وتطلب اللجنة إلى المنظمة أن تنظر في جدوى إنشاء دائرة اتصال مشتركة تتعامل مع مسائل من قبيل البروتوكول، والسفر، وتقديم التحفظات، واستقبال المسؤولين الزائرين وتوفير الدعم لهم. |
35. With respect to the Non-Governmental Liaison Service, written information would be provided before the informal consultations. | UN | ٣٥ - وأكد، فيما يتعلق بدائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، أنه ستتاح معلومات خطية قبل إجراء المشاورات غير الرسمية. |
A Liaison Service which ensures that all newly-delivered mothers receive a visit in the maternity clinic from the Office's medical and social workers. | UN | إقامة خدمة اتصال تتيح للأخصائيين الطبيين الاجتماعيين التابعين للمكتب زيارة كل الأمهات اللائي وضعن حديثاً في مصحة التوليد. |
199. UNHCR continued to participate in the United Nations Agency Sponsors' Group of the United Nations Non-Governmental Liaison Service in order to promote a linkage between refugee assistance and the programmes of development-oriented NGOs. | UN | ١٩٩ - وواصلت المفوضية الاشتراك في فريق الجهات الراعية لتقديم خدمات الاتصال بين المنظمات غير الحكومية واﻷمم المتحدة بغية التشجيع على الربط بين مساعدة اللاجئين وبرامج المنظمات غير الحكومية الانمائية المنحى. |
To obtain the facsimile number of the accreditation centre, delegations should contact the Protocol and Liaison Service in New York at telephone 212-963-7173/212-963-7175/212-963-7171, from 24 November 2008. | UN | وللحصول على رقم الفاكس الخاص بمركز الاعتماد في الدوحة، على الوفود الاتصال بدائرة المراسم والاتصال في نيويورك، الهاتف: (212) 963-7173 / (212) 963-7175 / (212) 963-7171، اعتبارا من 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Accreditation forms in English, French and Spanish are available at the United Nations Protocol and Liaison Service. | UN | وطلب الاعتماد هذا متاح باللغات الأسبانية والانكليزية والفرنسية في دائرة المراسم والاتصال في الأمم المتحدة. |
Under the second programme, it provides various substantive, technical, logistical and advisory support services to the policymaking organs, as well as a Liaison Service between UNIDO and its Members States and other stakeholders. | UN | في إطار البرنامج الثاني، يقدّم البرنامج الرئيسي خدمات دعم مختلفة فنية وتقنية ولوجستية استشارية لأجهزة تقرير السياسات، وكذلك خدمة الاتصال بين اليونيدو ودولها الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين. |