The General Assembly and Conference Buildings are now projected to be delayed by a year, and there is the potential for scope reductions to the planned work on the Library and South Annex Buildings. | UN | غير أن التوقع الآن يذهب إلى أن استكمال مبنيـيّ الجمعية العامة والمؤتمرات سيتأخر بما يعادل السنة، وأن هناك احتمالات لإجراء تخفيض في النطاق بالنسبة للعمل المخطط لمبنيـيّ المكتبة والملحق الجنوبي. |
There is also a direct entrance to the North Lawn Building close to 48th Street, and one to the Library and South Annex Buildings near 42nd Street. | UN | ويوجد أيضا مدخل مباشر إلى مبنى الحديقة الشمالية قرب الشارع 48، ومدخل إلى مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي قرب الشارع 42. |
As for the long term, the safety and security of the Library and South Annex Buildings cannot be guaranteed. | UN | أما على المدى الطويل، فلا يمكن ضمان سلامة مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي وأمنهما. |
There is also a direct entrance to the North Lawn Building close to 48th Street, and one to the Library and South Annex Buildings near 42nd Street. | UN | ويوجد أيضا مدخل مباشر إلى مبنى المرج الشمالي قرب الشارع 48، ومدخل إلى مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي قرب الشارع 42. |
There is also a direct entrance to the North Lawn Building close to 48th Street, and one to the Library and South Annex Buildings near 42nd Street. | UN | ويوجد أيضا مدخل مباشر إلى مبنى المرج الشمالي قرب الشارع 48، ومدخل إلى مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي قرب الشارع 42. |
There is also an entrance close to the Library and South Annex Building near 43rd Street. | UN | ويوجد أيضا مدخل قرب مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي قرب الشارع 43. |
There is also an entrance close to the Library and South Annex Building near 42nd Street. | UN | وهناك أيضا مدخل قرب مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي قرب الشارع 42. |
The Board also notes that the General Assembly has not authorized the removal of the Library and South Annex Buildings from the project, nor has it decided whether the $65 million budget for the work can be redirected to finance the project's cost overrun. | UN | ويلاحظ المجلس أيضا أن الجمعية العامة لم تأذن باستبعاد مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي من المشروع، ولم تقرر ما إذا كان يمكن إعادة توجيه الميزانية البالغة 65 مليون دولار لتمويل التجاوز في تكاليف المشروع. |
To date, the General Assembly has not authorized the removal of the Library and South Annex Buildings from the project, nor has it decided whether the $65 million budget for the work can be redirected to finance the project's cost overrun. | UN | وحتى هذا التاريخ، لم تأذن الجمعية العامة باستبعاد مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي من المشروع، ولم تقرر ما إذا كان يمكن إعادة توجيه الميزانية البالغة 65 مليون دولار لتمويل التجاوز في تكاليف المشروع. |
In December, the General Assembly authorized additional commitment authority of $168 million in its resolution 67/246, but did not accept proposals to suspend the renovation of the Library and South Annex Buildings. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر، أذِنت الجمعية العامة، في قرارها 67/246، بسلطة للدخول في التزام إضافي بمبلغ قدره 168 مليون دولار؛ ولكنها لم تقبل المقترحات بتعليق تجديد مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي. |
The Administration agreed with the Board's recommendation that, if the Library and South Annex cannot remain in scope, it present the General Assembly with costed options for accommodating the facilities which are currently housed in these buildings. | UN | وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقدم إلى الجمعية العامة، في حالة عدم إمكان إبقاء المكتبة والملحق الجنوبي في حدود النطاق، خيارات مشفوعة بالتكاليف لاستيعاب المرافق الموجودة حالياً في هذين المبنيين. |
The Department of Safety and Security has, therefore, determined that the present use of the Library and South Annex Buildings is acceptable; however, the threat situation remains fluid and under constant analysis. | UN | لذلك قررت إدارة شؤون السلامة والأمن أن الاستخدام الحالي لمبنيي المكتبة والملحق الجنوبي غير مقبول؛ ومع ذلك، لا تزال حالة الأخطار متقلبة وقيد التحليل المستمر. |
The Administration agreed with the Board's recommendation that, if the Library and South Annex could not remain in scope, it present the General Assembly with costed options for accommodating the facilities which are currently housed in these buildings. | UN | وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقدم إلى الجمعية العامة، في حالة عدم إمكان إبقاء المكتبة والملحق الجنوبي في حدود النطاق، خيارات مشفوعة بالتكاليف لاستيعاب المرافق الموجودة حالياً في هذين المبنيين. |
11. The position regarding the Library and South Annex Buildings was unchanged. | UN | 11 - ولم يتغير الوضع بالنسبة لمبنيي المكتبة والملحق الجنوبي. |
Library and South Annex Buildings | UN | مبنيا المكتبة والملحق الجنوبي |
The Secretary-General proposed that the cost overrun be met from the $65 million renovation budget for the Library and South Annex Buildings and the $88 million balance of the working capital reserve fund. | UN | واقترح الأمين العام أن يسدد تجاوز التكلفة من الميزانية المخصصة لتجديد مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي البالغة 65 مليون دولار، ومن الميزانية المخصصة للصندوق الاحتياطي لرأس المال المتداول البالغة 88 مليون دولار. |
The Board recommends that the Administration produce costed and realistic options to assist the General Assembly in deciding whether to remove the Library and South Annex from the scope of the capital master plan and if so, whether to use the $65 million budget to reduce the current cost overrun | UN | يوصي المجلس الإدارة بأن تقدم خيارات واقعية ومحددة التكاليف لمساعدة الجمعية العامة في اتخاذ قرار بشأن ما إذا كان ينبغي إخراج المكتبة والملحق الجنوبي من نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر وما إذا كان يتعين، في هذه الحالة، استخدام الميزانية البالغة 65 مليون دولار لتخفيض التجاوز الحالي للتكاليف |
32. The renovation of the Library and South Annex Buildings remains suspended because of security concerns, as reported to the General Assembly during its sixty-seventh session. | UN | 32 - ولا يزال تجديد مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي متوقفا بسبب الشواغل الأمنية، كما ورد في التقرير المقدم إلى الجمعية العامة خلال دورتها السابعة والستين. |
Library and South Annex Buildings | UN | مبنيا المكتبة والملحق الجنوبي |
5. It had not been possible to renovate the Library and South Annex Buildings in a way that would protect them against potential threats from external roadways adjacent to Headquarters. | UN | 5 - ولم يتسن تجديد مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي بطريقة تحميهما من الأخطار التي يمكن أن تأتي من الطرق الخارجية المتاخمة للمقر. |