| Right, the Master was like a father to you, wasn't he? | Open Subtitles | حقاً لا شيء، لقد كان المدرب كأب لك، أليس كذلك؟ |
| He was like a father to me. To everyone here really. | Open Subtitles | لقد كان كأب بالنسبة لي بالنسبة للجميع هنا في الواقع |
| She'd known you forever. You were like a father to her. | Open Subtitles | كانت تعرفك منذ الأبد كنت بمثابة الأب لها |
| You've been like a father to me. I want you to know that. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم، بأنك كنتُ كالأب بالنسبة لي. |
| like a father, a good father, looking out for one of his sons. | Open Subtitles | مثل أب, أب جيد يهتم من أجل واحد من أبنائه |
| And I'm gonna sing to you like a father would sing to his little Jewish boy. | Open Subtitles | وأنا سأغني لك مثل الوالد الذي يُغني لولده اليهودي الصغير |
| I would do the same thing every time because someone I look up to like a father once told me to never apologize for a decision based on love. | Open Subtitles | و اذا تركتني في نفس الموقف سوف اكرر الموضوع 100 مرة و سافعل نفس الشي كل مرة لانه شخص انظر اليه مثل أبي قال لي مرة |
| I guess you can say I'm like a father to our little family. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنك القول أنني مثل الأب لعائلتنا الصغيرة |
| He said that he was really sorry and that he loves you like a father. | Open Subtitles | لقد قال بأنه آسفٌ للغاية. وأنه يحبكَ كأب. |
| Sultan was like a father to me, and the princess was my life. | Open Subtitles | السلطان كان كأب بالنسبة لي . و الأميرة كانت حياتي |
| One night I ask you to step up, like a father, and you can't keep it together. | Open Subtitles | طلبتُ منك أن تتصرف كأب لليلة واحدة و لم تستطيع القيام ذلك. |
| The man was like a father to me, and I got him killed. | Open Subtitles | كان الرجل بمثابة الأب بالنسبة لي، و تسبّبتُ في مقتله. |
| Maybe it sounds a little naive, but, well, Richard was like a father to me. | Open Subtitles | ربما يبدو الأمر من السذاجة بمكان لك لكن كان ريتشارد بمثابة الأب لي |
| I found out that the person who was like a father to me killed your parents. | Open Subtitles | لقد إكتشفت بأن الشخص الذي كان بالنسبة لي كالأب قتَل والداك |
| I've been like a father to you, boy. Somewhere inside, you've got to know that. | Open Subtitles | لقد كنت كالأب لك يا فتى بمكان ما داخلك فأنت تعرف هذا |
| When he loves me like a father, he will never tell anyone he was here. | Open Subtitles | عندما يحبني مثل أب لن يخبر أي واحد بأنه كان هنا |
| The need to provide food, like a father, to fill the mouths of his hungry men. | Open Subtitles | على أن أوفر الطعام مثل الوالد لحشو أفواة الرجال الجائعين |
| All an elaborate trap that you knew I would fall for because I trust you like a father. | Open Subtitles | كل ذلك كان فخ محكم ولأنك تعلم بأنني سأسقط ذلك لأنني وثقت بك مثل أبي |
| Hey, that man was like a father to me. | Open Subtitles | مهلا، هذا الرجل كان مثل الأب لي. |
| In his travels, he met a man who became like a father to him, who helped him become the king he was always destined to be. | Open Subtitles | في رحلاته , قابل رجلاً والذي أصبح كوالد له والذي ساعده على أن يكون ملكاً الذي كان مقدر له أن يكونه |
| I feel like a father to you all these years. | Open Subtitles | أشعر كأني بمثابة أب لك بعد كل هذه السنوات |
| Yes. He was like a father to me. And to many others, Mr Garth. | Open Subtitles | نعم ، لقد كان مثل الاب لي ولكثيرين اخرين يا سيد "جارث" |
| It made me feel like a father. | Open Subtitles | جعلني ذلك أشعر كأبٍ. |
| I mean, he's like a father to me. | Open Subtitles | اقصد ، إنهُ كالوالد بالنسبة لي |
| Ambrose wasn't my father... but he was like a father. | Open Subtitles | (أمبروز) لم يكن أبي ولكنه كان بمثابة أبي |