Act like a friend, and your powerful friends will respond in kind. | Open Subtitles | تصرف كصديق وأصدقائك الأقوياء سيستجيبون بلُطف |
act like a friend to the people, say they'll protect you. | Open Subtitles | تصرّف كصديق للناس .يقولون أنهم سوف يحمونك |
Now I might have treated you like a son, but I never treated you like a friend. | Open Subtitles | الآن ربما عاملتك كأبن ليّ، لكني لم أعاملك كصديق أبداً. |
like a friend who lied to my face, that kind of a problem? | Open Subtitles | مثل صديق يقوم بالكذب أمامك مثل هذا النوع |
So act like a friend, suck her in, then weasel a confession. | Open Subtitles | اذاً أتصرف كصديقة و انتظرها إلى أن تعترف لي |
There are two ways for a dog to relieve himself. One, like a friend. | Open Subtitles | ثمة طريقتين لكي يخفف الكلب عن نفسه، الأولى كالصديق المخلص |
I stopped expecting you to act like a friend a long time ago. | Open Subtitles | توقفت عن التوقع منك أن تتصرف كصديق منذ فترة طويلة |
I expect you to act like a friend, not a jerk. | Open Subtitles | أتوقّع منك أن تتصرّف كصديق وليس كرجل حقير |
you didn't send him a signal, you treated him like a friend. and that was your mistake, trust me. | Open Subtitles | لم ترسلي إليه إشارة بل عاملتِه كصديق وهنا يكمن خطأك، أصدقكِ القول |
He tried to take away all the things that would let you love me like a friend or a father. | Open Subtitles | لقد حاول أخذ الأمور منى بالقوة كونك تحبينى دون أن ترقدى فى فراشى كصديق أو أب |
I've looked at you like a friend, and you look down on me like The Anchor. | Open Subtitles | لقد نظرت اليك كصديق طوال هذا الوقت وانت نظرت الى كمرساة |
I want you to treat me like a friend, which means getting over the fact that you like me more than I like you. | Open Subtitles | أريدك ان تعامليني كصديق و الذي يعني تجاوز حقيقة أنك تحبينني أكثر مما احبك |
I do want to hear from you, but I want to be able to talk back to you like this, like a friend, because you're gonna need one of those, too. | Open Subtitles | بل أريد ان أستمع لك لكن أريد ان يكون بأستطاعتي ان أرد عليك مثل الآن كصديق |
I want it handled like a friend. Quietly. | Open Subtitles | . أريد أن أعالج الموضوع كصديق . بشكل هادئ |
And I'm telling you this like a friend because if you screw this up I would hate to-- | Open Subtitles | و انا اخبرك بذلك كصديق لانك اذا افسدت ذلك |
If you were to invite me in like a friend, we could have a drink. | Open Subtitles | إذا دْعوَتني مثل صديق يُمكنُ أَنْ نشرب سوياً |
We should sit down, and you should treat me like a friend and tell me the truth. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَجْلسَ،وأنت يَجِبُ أَنْ تعامليني مثل صديق وتقُولُيلي الحقَّ. |
Like... like a shadow walked over my shadow... like a friend was... gone. | Open Subtitles | مثل ظل يمشي فوق ظلي مثل صديق ذهب |
You'll get a lot more out of her if you start acting like a friend. | Open Subtitles | و ستحصلين على الكثير منها, إن بدأتِ بالتصرف كصديقة |
She sounds more like a friend than a mom. | Open Subtitles | إنها تبدو كصديقه اكثر من والدة |
Sort of like a friend, sister,soul mate kind of thing. | Open Subtitles | كالصديقات أو الأخوات أو توأم الروح |
Who else would sit by me uninvited like a friend from the old days? | Open Subtitles | ومن سيجلس بجانبي بدون دعوة؟ مثل الصديق من الأيامي الخوالي؟ |