ويكيبيديا

    "like i said" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كما قلت
        
    • مثلما قلت
        
    • كما قلتُ
        
    • كما قُلت
        
    • كما أخبرتك
        
    • مثل ما قلت
        
    • مثلما قُلت
        
    • وكما قلت
        
    • مثلما قلتُ
        
    • مثل أنا قُلتُ
        
    • مثلما أخبرتك
        
    • مثل ماقلت
        
    • فكما قلت
        
    • كما أخبرتكِ
        
    • كما أسلفت
        
    Like I said, I'm gonna put off the stridency. Open Subtitles ، كما قلت سأوجل المشاكل الموجودة فى عملى
    Like I said, all our demons need is a foothold. Open Subtitles كما قلت ، لدينا جميعا شياطين يحاجة لموطأ قدم
    Well, look, I hate to burst your bubble, JT, but, Like I said, you sell yourself short. Open Subtitles حسنا, أكره أن أظهرك على خطأ لكن , كما قلت , أنت لاترى قيمة نفسك
    Well, Like I said in the interview, no one's against free college. Open Subtitles حسنًا مثلما قلت في المقابلة لا احد ضد أمر الجامعات المجانية
    Like I said, we're kind of desperate for leads. Open Subtitles كما قلتُ سلفاً، إننا يأسيين للعثور على دليل
    We weren't together. Like I said before, fraternization among teammates is unprofessional. Open Subtitles كما قلت من قبل، التصادق بين .أعضاء الفريق أمر غير مهني
    But Like I said before, this surgery involves a big risk. Open Subtitles لكن كما قلت مسبقاً إن هذه الجراحة تشمل خطر كبير
    Like I said, I was running low on cash. Open Subtitles كما قلت لقد واجهتني مشاكل انخفاض سيولة مالية
    Like I said, there's no room for personal in being chief. Open Subtitles كما قلت .. ليس هناك متسع للأمور الشخصيه عند الرئاسه
    "Like I said,'Good guys need a break.'l know you'll do the right thing this time. Open Subtitles كما قلت الأشخاص الجيدين بحاجة الى راحة أنا أعرف أنك ستفعل الشيء الصحيح هذه المرة
    He probably panicked. Like I said, he was really wasted. Open Subtitles من المحتمل كان خائفا كما قلت لك انه مؤذي
    Or, Like I said before, it might not be environmental or infectious. Open Subtitles أو كما قلت سابقاً ربما لا يكون من البيئة أو عدوى
    Like I said before, we're not the future crimes unit, and we all have our assignments out there-- Open Subtitles كما قلت سابقا , نحن لسنا وحدة مكافحة جرائم المستقبل, و كلنا لدينا واجباتنا لنقوم بها
    And whoever parked the red Volkswagen out front, I want it parked out back with the others Like I said. Open Subtitles وأيا كان صاحب الفولكس واجن الأحمر المتوقفة بالخارج أريده ان يركن سيارته مع الآخرين في الخلف كما قلت
    Sure, but Like I said, nice to meet you. Open Subtitles بالتأكيد , ولكن كما قلت , تشرفت بمقابلتك
    Like I said, there's a right time and place for everything. Open Subtitles كما قلت , هناك حق الزمان والمكان في كل شيء.
    Like I said, show me what I came for. Open Subtitles ,مثلما قلت سابقاً أرني ما أتيت أنا لأجله
    But Like I said, some folks just wanna get high. Open Subtitles لكن مثلما قلت بعض الناس يريدون ان يتعاطوا المخدرات
    That money was supposed to go towards school, Like I said. Open Subtitles هذا المال كان يجب أن يذهب للدراسة ، كما قلتُ
    Like I said, she and the baby are both stable. Open Subtitles كما قُلت ، هي و الجنين كلاهُما حالته مستقرّة
    And you. If you had kept your distance Like I said, Open Subtitles وأنت ، إذا كُنت قد أحتفظت بمسافة مُلائمة كما أخبرتك
    Like I said, sometimes you got to think outside the box. Open Subtitles مثل ما قلت لك أحياناً يجب أن تفكر بطريقة أخري
    Like I said, the odds against you should be much higher. Open Subtitles مثلما قُلت , الأحتمالات التي ضدك يجب أن تكون أعلى
    Like I said, all Silver Heights seems to be above mined ground. Open Subtitles وكما قلت , جميع سيلفرهود يبدو أنها تقع فوق أرض ملغومة
    - Like I said, I never saw an expression like that. Open Subtitles يا آنسة ، مثلما قلتُ لم أرى أبداً تعبيراً كهذا
    You pointed at me Like I said something, but I didn't. Open Subtitles أشرتَ عليّ مثل أنا قُلتُ الشيء، لَكنِّي لَمْ.
    Like I said, the-the pay won't be good and the kids, well they are a handful. Open Subtitles مثلما أخبرتك لن يكون الأجر جيداً والأطفال، صعاب المراس
    Like I said, it's really great having a girlfriend here to talk to. Open Subtitles مثل ماقلت , إنه من الرائع فعلاً .أن أحظى بصديقة هنا لكي أتحدث معها
    Like I said, I'm not good at a lot of things. Open Subtitles فكما قلت, أنا لست جيداً في الكثير من الأمور
    She's on scholarship. Like I said, oil and water. Open Subtitles هي هنا من اجل الثقافة كما أخبرتكِ , زيت وماء
    Like I said, it's hard to teach an old dog a new tricks. Open Subtitles كما أسلفت القول، من الصّعب تعليم كلب عجوز حيلة جديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد