I'm also teaching him to dance like no one is watching. | Open Subtitles | أنا أيضا تدريس له على الرقص مثل لا أحد يراقب. |
She'll live like no one has before. | Open Subtitles | وقالت انها سوف تعيش مثل لا أحد لديه من قبل. |
Oh, Tonight will do like no other night has ever done. | Open Subtitles | هذه الليلة لن تكون مثل أي ليلة أخرى بالنسبة لي |
RICHIE: Sure as shit don't look like no chicken foot though. | Open Subtitles | بالتأكيد كالهراء لا تبدو مثل أي قدم دجاجه بالرغم من ذلك. |
One test in particular, which would come to be known as the double slit experiment, exposed quantum mysteries like no other. | Open Subtitles | تجربةٌ واحد على وجه الخصوص و التي ستُصبِحُ معروفةً بتجربة الشق المزدوج كشفت غموض الكمِّ كما لم تعمل غيرها. |
And the Higgs is a particle like no other, like nothing we've ever seen before, and it is weird, and we do not understand it, but... but, uh... | Open Subtitles | طوال حياتي والهيجز هو جسيم لا مثيل له ليس مثل أي شيء قد رأيناه من قبل |
You mean like, "She dances like no one's watching" are we talkin'about? | Open Subtitles | تقصد أنها من النوع التي ترقص و كأن لا أحد يشاهد ، أهذا ما نتحدث عنه ؟ |
Played this thing like no one ever has, before or since. | Open Subtitles | لعب هذا الشيء مثل لا أحد له أبداً، من قبل أو من بعد |
like no problems pressing down on my shoulders. | Open Subtitles | مثل لا توجد مشاكل تدفع أكتافى إلى الأسفل |
like no problems pressing down on my shoulders. | Open Subtitles | مثل لا توجد مشاكل تدفع أكتافى إلى الأسفل |
It's like no infection I have ever seen before. | Open Subtitles | هو مثل أي عدوى لقد مثيلا من قبل. |
Why, he don't look like no hero to me. | Open Subtitles | لماذا، وقال انه لا تبدو مثل أي بطل بالنسبة لي. |
Just like no one could help Jabir. | Open Subtitles | تماما كما لم يستطع أي أحد أخر مساعدة جابر |
Boy, he run like no chickenshit son of a bitch ever run in his life. | Open Subtitles | وذاك اللعين قد ركض كما لم يفعل قط في حياته |
I will cook, clean, come to know his secrets like no other. | Open Subtitles | سأطبخ، سأنظف أعلم أسراره كما لم يعلمها أحد آخر |
You can push each other's buttons like no one, birds of a feather. | Open Subtitles | يمكنكم مساعدة بعضكم البعض ليس مثل أي شخص أخر. من نفس النّوع. |
If he checks in remotely, it'll look like no one's in the house, but I'll need to do it from here. | Open Subtitles | لو تفحصها من على بعد سيبدو كأن لا أحد فى المنزل. ولكن سأحتاج إلى فعلها من هنا. |
Didn't sound like no one. Who are you going to meet? | Open Subtitles | لم يبدو وكأنه لا أحد، من ستذهبين لمقابلته؟ |
I mean, for a guy who wants to be a writer, it suddenly seemed like no words had ever been written. | Open Subtitles | " اعني, بالنسبة لشاب اراد ان يصبح كاتباً " " فجأة اصبح وكأنه لم تُكتب كلمات قط " |
But there are also penalties, like no internet, | Open Subtitles | لكنا هناك ايضا مساوئ مثل عدم وجود الانترنت, |
But Africa, like no other continent, remains heavily affected by the challenges of food security and climate change. | UN | ولكن أفريقيا ليست كأي قارة أخرى، فهي لا تزال متأثرة بشدة بتحديات الأمن الغذائي وتغير المناخ. |
Well, he is like no other applicant we have ever considered. | Open Subtitles | إنه لا يشبه أي من الطلبة الآخرين المتقدمين |
The only thing a girl desires is that someone loves her like no one has ever been loved before. | Open Subtitles | ...الشي الوحيد اللذي تتمناه الفتاة هو ...شخص يحبها ... يحبها كما لم يحب أحد من قبل |
Oertainly acting like no corporal I've ever met. | Open Subtitles | أفعاله لا تشبه أفعال أي ملازم قابلته من قبل |
I saw you like no one else ever could. | Open Subtitles | لقد رأيتك كما لن يسبق لآخر أن يستطيع المشاعر الإنسانية من الممكن أن تكون ساحقه جداً |
And it's not like no one's covering this. It's just that no one cares. | Open Subtitles | و ليس كأنه لا أحد يعلم ذلك و لكن لا أحد يهتم |
I mean, obviously, someone wins the Harper Avery one person once a year, but that's like no one. | Open Subtitles | بالطبع هناك شخص ما يفوز بجائزة "هاربر إيفري" كل سنة مرة ولكن هذا ليس كأى شخص |