Like, legit, like on a an inter-galactic, sci-fi level. | Open Subtitles | مثل، شرعي، مثل على المجرة، مستوى الخيال العلمي. |
It's like on the boat when you saw me stealing. | Open Subtitles | انها مثل على متن القارب عندما رأيت لي سرقة. |
Like, on actual pages. | Open Subtitles | علينا أن نكون على نفس الصفحة مثل على صفحة حقيقية |
Oh, cheese and crackers, just like on land. | Open Subtitles | أوه، الجبن و المفرقعات، تماما مثل على الأرض. |
In the shape of a spade, like on a deck of cards. | Open Subtitles | في شكل الأشياء بأسمائها الحقيقية ، مثل على سطح السفينة من البطاقات. |
Hey, so what was Adam West like on the phone? | Open Subtitles | مهلا، فما كان آدم الغربية مثل على الهاتف؟ |
It's not like on the Seraphim. You're not hallucinating. | Open Subtitles | إنه ليس مثل على المحطة الفضائية أنت لا تهلوسين |
Mostly silicone-dioxide particles just like on Earth. | Open Subtitles | في الغالب سيليكون ثاني أكسيد الجزيئات تماما مثل على الأرض. |
It's like on that episode of Shark tank that we watched last week. | Open Subtitles | هو مثل على ذلك حلقة من سمك القرش الدبابات التي شاهدنا الاسبوع الماضي. |
We should just kill him, like on that podcast. | Open Subtitles | هل ينبغي لنا أن يقتله، مثل على ذلك المادة. |
So this bicep muscle was released, like on an elastic, and it ended up here on my chest. | Open Subtitles | لذا هذه عضلةِ بيسيب أُصدرتْ، مثل على شريط مطاطي، وهو إنتهى هنا على صدرِي. |
You know, like on stage? playing you out, okay? | Open Subtitles | تعلمين , مثل على خشبة المسرح العبي خارجا , حسناً |
What do you mean, like, on my knees or something? | Open Subtitles | ماذا تقصدين ، مثل على ركبتي أو شيء؟ كلا |
Don't even tell you what it might be like on the inside. | Open Subtitles | لا تُخبرْك حتى الذي هو قَدْ يَكُونُ مثل على داخل. |
Imagine what they'd look like on TV. | Open Subtitles | تخيّلْ ما هم يَبْدونَ مثل على التلفزيونِ. |
Wow, so I get to see what Joey Tribbiani is like on a date. | Open Subtitles | نجاح باهر، حتى أحصل على لمعرفة ما هو جوي تريبياني مثل على موعد. |
He said this wasn't a game and Toby wouldn't be leaving with any parting gifts like on a game show, so who wants to bet he saw us when Sylvester was on The Price Is Right? | Open Subtitles | وقال ان هذه ليست لعبة وسوف توبي لن يترك مع أي هدايا فراق مثل على لعبة تظهر، لذلك الذي يريد أن الرهان رآه لنا عندما كان سيلفستر فوق السعر مناسبا |
So, is that together, like on a date? | Open Subtitles | لذلك، هو أن معا، مثل على موعد؟ |
It's kind of like on a boat with women and children first. | Open Subtitles | هو نوعُ مثل على a مركب مَع النِساءِ والأطفالِ أولاً. |
I was doing a gig, and we were like on the 22nd take, and so the producer says, "On the next take | Open Subtitles | كنت أؤدي إعلان وكنا تقريباً في مرة التسجيل رقم 22 ثم قال المنتج في مرة التسجيل المقبلة |
Now, this is just like on ER, y'all. All right, so just chill. Everybody, just relax. | Open Subtitles | حسناً هذا مثل مسلسل الطوارئ أهدأي وأخبر الجميع أن يهدأوا |