Atlas and other management, financial and human resources systems improve to support linking of results with finance flows | UN | تحسين نظام أطلس وغيره من النظم المتعلقة بالموارد التنظيمية والمالية والبشرية لدعم ربط النتائج بالتدفقات المالية |
Portugal is further concerned about the linking of the draft article to particular definitions of aggression. | UN | ويساور البرتغال القلق أيضا بشأن ربط مشروع المادة بتعريفات معينة للعدوان. |
Atlas and other management, financial and human resources systems improved to support linking of results with finance flows | UN | نظام أطلس وغيره من النظم الإدارية والمالية والمتعلقة بالموارد البشرية التي تم تحسينها لدعم ربط النتائج بتدفقات التمويل |
This will enable improved linking of resources and results. | UN | وسيمكن ذلك من تحسين الربط بين الموارد والنتائج. |
Perceived accountability of national and local governments should be enhanced through the linking of tax collection and service delivery. | UN | ولا بد من تعزيز خضوع الحكومات الوطنية والمحلية للمساءلة من خلال الربط بين جباية الضرائب وتوفير الخدمات. |
A framework is needed for coordination and integration, building on existing methodologies, increased exchange of information and linking of ongoing activities. | UN | ويتعين وضع إطار للتنسيق والتكامل اعتمادا على المنهجيات القائمة وزيادة تبادل المعلومات والربط بين الأنشطة الجارية. |
linking of professional level to teachers' willingness to stay at the schools to which they are assigned; | UN | ربط الدرجة الوظيفية بالمدرسة لضمان ثبات واستقرار المدرسين في المدارس التي يتم توزيعهم فيها. |
However, in reality, such costs arise even with the linking of the length of appointment to the approved funding period. | UN | ولكن هذه التكاليف تنشأ في الواقع حتى في حالة ربط مدة التعيين بفترة التمويل الموافق عليه. |
In the case of Uzbekistan, Israel’s linking of family farms to the dairy industry actually sparked a Government decision to establish 40 additional dairy plants. | UN | وفي حالة أوزبكستان، أسفر ربط إسرائيل للمزارع اﻷسرية بصناعة اﻷلبان عن قرار حكومي بإنشاء ٤٠ مصنعا إضافيا لﻷلبان. |
Atlas and other management, financial and human resources systems improve to support linking of results to finance flows | UN | تحسين نظام أطلس وغيره من نظم الإدارة والنظم المالية ونظم الموارد البشرية لدعم ربط النتائج بالتدفقات المالية |
A results-based-budgeting format requires the linking of objectives and inputs to expected accomplishments to be measured by indicators of achievement. | UN | وتقتضي صيغة الميزنة على أساس النتائج ربط الأهداف والمدخلات بالإنجازات المتوقعة التي تقاس بمؤشرات الإنجاز. |
This may require, for some countries, the linking of global monitoring plan efforts with national implementation plans as an option to help secure funding; | UN | وقد يستلزم هذا، بالنسبة لبعض البلدان، ربط جهود خطة الرصد العالمية بخطط التنفيذ الوطنية كخيار للمساعدة في إيجاد تمويل؛ |
This may require, for some countries, the linking of global monitoring plan efforts with national implementation plans as an option to help secure funding; | UN | وقد يستلزم هذا، بالنسبة لبعض البلدان، ربط جهود خطة الرصد العالمية بخطط التنفيذ الوطنية كخيار للمساعدة في إيجاد تمويل؛ |
(v) The linking of national, subregional and regional institutional networks for water and energy. | UN | ' 5` ربط الشبكات المؤسسية للمياه والطاقة على الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي. |
:: Inconsistent practices for the linking of time series | UN | :: الممارسات غير المتساوقة من أجل ربط السلاسل الزمنية |
The linking of specific courses to different target groups is considered a viable option. | UN | وإن ربط دورات محددة بفئات مستهدفة مختلفة يعتبر خياراً ناجعاً. |
(vi) Facilitating the linking of ECE activities with the work of the relevant United Nations country teams, when appropriate; | UN | ' 6` تيسير الربط بين أنشطة اللجنة وأعمال أفرقة الأمم المتحدة القطرية المعنية، كلما كان ذلك ملائما؛ |
Therefore, the linking of peace-keeping, humanitarian assistance and long-term sustainable development is a principle that we welcome and support. | UN | لذلك فإن الربط بين حفظ السلام والعون الانساني والتنموي طويل المدى يشكل مبدأ يجد منا الترحيب والدعم. |
(vi) Facilitating the linking of ECE activities with the work of the relevant United Nations country teams, when appropriate; | UN | ' 6` تيسير الربط بين أنشطة اللجنة وأعمال أفرقة الأمم المتحدة القطرية المعنية، كلما كان ذلك ملائما؛ |
Perceived accountability of national and local governments should be enhanced through the linking of tax collection and service delivery. | UN | ولا بد من تعزيز خضوع الحكومات الوطنية والمحلية للمساءلة من خلال الربط بين جباية الضرائب وتوفير الخدمات. |
To that end, the involvement of the space and medical communities and the linking of the user and space communities were essential. | UN | ولتحقيق ذلك، من الضروري إشراك مجتمع الفضاء والمجتمع الطبي والربط بين مجتمع المستخدمين ومجتمع الفضاء. |
The CMP welcomed the linking of the ITL with the Community Independent Transaction Log. | UN | ورحب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بربط سجل المعاملات الدولي بسجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية. |