At that time, and indeed throughout my time in Geneva, I have learned many things about many people, and not a little about myself. | UN | وفي ذلك الوقت، وبالطبع طوال مدة بقائي في جنيف، تعلمت أشياء كثيرة عن أناس كثيرين ولم أتعلم ولا حتى القليل عن نفسي. |
I think, how could I have fallen into such a dark place over someone who cares so little about me? | Open Subtitles | أعتقد، كيف يمكن لي أن وقعوا في مثل هذا المكان المظلم على شخص يهتم سوى القليل عن لي؟ |
I'm very impressed. You seem to know a little about the FBI. | Open Subtitles | انا معجب بك جدا يبدو انك تعلم القليل عن المباحث الفيدرالية |
She may as well sit in while she's home, learn a little about the business, how it works in the real world. | Open Subtitles | أيضاً قد تشاركنا بينما هي في المنزل تتعلم قليلاً عن الأعمال وكيف يتحقق في الحياة الحقيقية |
I know little about drugs. As a student I smoked pot. | Open Subtitles | أعلم القليل بشأن المخدرات عندما كنت طالبا دخنت الحشيش |
You know, it's remarkable you'd cast a curse you know so little about. | Open Subtitles | مِن المذهل كيف تلقين لعنةً تعرفين القليل عنها. |
I actually got to know a little about this new Yankee. | Open Subtitles | حقيقه انا قمت بمعرفه القليل عن الصغير اليانكي الجديد .. |
Much had been said about the latter question, but little about the former. | UN | فقد قيل الكثير عن السؤال الأول بينما قيل القليل عن السؤال الثاني. |
Blindfolded throughout his detention, he knew very little about the building where the cell was located. | UN | وقال إنه بقي معصوب العينين طوال فترة الاحتجاز ولم يعرف سوى القليل عن المبنى الذي توجد فيه الزنزانة. |
However, it notes with concern that adolescents know little about other sexually transmitted infections (STIs). | UN | بيد أنها تلاحظ بقلق أن البالغين لا يعرفون إلا القليل عن الإصابة بالأمراض الأخرى المنقولة جنسياً. |
It was somewhat formal, and said little about the political and social situation in the country, which was one of violence and excesses of all kinds. | UN | والتقرير شكلي إلى حد ما، ولا يتضمن إلا القليل عن الوضع السياسي والاجتماعي في البلد، وهو وضع عنف وإفراط من جميع الأنواع. |
It was held that some of the individuals concerned know too little about how to assert their rights. | UN | واستُنتِج أن بعض الأفراد المعنيين لا يعلمون سوى القليل عن السبل التي تمكنهم من الدفاع عن حقوقهم. |
My church training taught me a great deal about the soul, but very little about the heart. | Open Subtitles | ان تعاليم كنيستى علمتنى الكثير عن الروح ولكن القليل عن القلب |
I know a little about post-traumatic stress disorder. | Open Subtitles | أعرف القليل عن الاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة |
You know, for a policeman you seem to know very little about human nature. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل شرطة فإنّك تعلم القليل عن الطبيعة البشرية .. |
I understood very little about the events that were to follow. | Open Subtitles | فهمت القليل عن الأحداث التي سوف تحدث بعد هذا |
..could you tell us a little about the nature of this visit? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرنا قليلاً عن طبيعة هذه الزيارة ؟ |
Let me tell you a little about what we do here. | Open Subtitles | دعني أخبرك القليل بشأن ما نقوم به هُنا |
Cream is popular in Japan right now, so I know a little about it. | Open Subtitles | الكريما مشهورة في اليابان الآن، لذا أنا اعرف القليل عنها |
Well, I know a little about what these guys do. | Open Subtitles | حسنا،ً لا أعرف سوى القليل حول مايفعله هؤلاء الرجال. |
I don't think it's fair to leave me now... when I still know so little about you. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه من الانصاف ...أن تتركيني الآن بعد أن بدأت أعرف القليل عنكِ |
The Khan continues to embrace this boy we know so little about. | Open Subtitles | الخان يواصل احتضان هذا الصبي الذي لا نعرف سوى القليل عنه |
Let's talk a little about keeping the Sabbath holy. | Open Subtitles | دعنا نتحدث قليلا عن الحفاظ على قُدسية السبت |
You know, learn a little about the editing process. | Open Subtitles | تعرفين، تتعلمين قليلاً حول عملية التحرير |