"little about" - Translation from English to Arabic

    • القليل عن
        
    • قليلاً عن
        
    • القليل بشأن
        
    • القليل عنها
        
    • القليل حول
        
    • القليل عنكِ
        
    • القليل عنه
        
    • قليلا عن
        
    • قليلاً حول
        
    At that time, and indeed throughout my time in Geneva, I have learned many things about many people, and not a little about myself. UN وفي ذلك الوقت، وبالطبع طوال مدة بقائي في جنيف، تعلمت أشياء كثيرة عن أناس كثيرين ولم أتعلم ولا حتى القليل عن نفسي.
    I think, how could I have fallen into such a dark place over someone who cares so little about me? Open Subtitles أعتقد، كيف يمكن لي أن وقعوا في مثل هذا المكان المظلم على شخص يهتم سوى القليل عن لي؟
    I'm very impressed. You seem to know a little about the FBI. Open Subtitles انا معجب بك جدا يبدو انك تعلم القليل عن المباحث الفيدرالية
    She may as well sit in while she's home, learn a little about the business, how it works in the real world. Open Subtitles أيضاً قد تشاركنا بينما هي في المنزل تتعلم قليلاً عن الأعمال وكيف يتحقق في الحياة الحقيقية
    I know little about drugs. As a student I smoked pot. Open Subtitles أعلم القليل بشأن المخدرات عندما كنت طالبا دخنت الحشيش
    You know, it's remarkable you'd cast a curse you know so little about. Open Subtitles مِن المذهل كيف تلقين لعنةً تعرفين القليل عنها.
    I actually got to know a little about this new Yankee. Open Subtitles حقيقه انا قمت بمعرفه القليل عن الصغير اليانكي الجديد ..
    Much had been said about the latter question, but little about the former. UN فقد قيل الكثير عن السؤال الأول بينما قيل القليل عن السؤال الثاني.
    Blindfolded throughout his detention, he knew very little about the building where the cell was located. UN وقال إنه بقي معصوب العينين طوال فترة الاحتجاز ولم يعرف سوى القليل عن المبنى الذي توجد فيه الزنزانة.
    However, it notes with concern that adolescents know little about other sexually transmitted infections (STIs). UN بيد أنها تلاحظ بقلق أن البالغين لا يعرفون إلا القليل عن الإصابة بالأمراض الأخرى المنقولة جنسياً.
    It was somewhat formal, and said little about the political and social situation in the country, which was one of violence and excesses of all kinds. UN والتقرير شكلي إلى حد ما، ولا يتضمن إلا القليل عن الوضع السياسي والاجتماعي في البلد، وهو وضع عنف وإفراط من جميع الأنواع.
    It was held that some of the individuals concerned know too little about how to assert their rights. UN واستُنتِج أن بعض الأفراد المعنيين لا يعلمون سوى القليل عن السبل التي تمكنهم من الدفاع عن حقوقهم.
    My church training taught me a great deal about the soul, but very little about the heart. Open Subtitles ان تعاليم كنيستى علمتنى الكثير عن الروح ولكن القليل عن القلب
    I know a little about post-traumatic stress disorder. Open Subtitles أعرف القليل عن الاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة
    You know, for a policeman you seem to know very little about human nature. Open Subtitles بالنسبة لرجل شرطة فإنّك تعلم القليل عن الطبيعة البشرية ..
    I understood very little about the events that were to follow. Open Subtitles فهمت القليل عن الأحداث التي سوف تحدث بعد هذا
    ..could you tell us a little about the nature of this visit? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرنا قليلاً عن طبيعة هذه الزيارة ؟
    Let me tell you a little about what we do here. Open Subtitles دعني أخبرك القليل بشأن ما نقوم به هُنا
    Cream is popular in Japan right now, so I know a little about it. Open Subtitles الكريما مشهورة في اليابان الآن، لذا أنا اعرف القليل عنها
    Well, I know a little about what these guys do. Open Subtitles حسنا،ً لا أعرف سوى القليل حول مايفعله هؤلاء الرجال.
    I don't think it's fair to leave me now... when I still know so little about you. Open Subtitles لا أعتقد أنه من الانصاف ...أن تتركيني الآن بعد أن بدأت أعرف القليل عنكِ
    The Khan continues to embrace this boy we know so little about. Open Subtitles الخان يواصل احتضان هذا الصبي الذي لا نعرف سوى القليل عنه
    Let's talk a little about keeping the Sabbath holy. Open Subtitles دعنا نتحدث قليلا عن الحفاظ على قُدسية السبت
    You know, learn a little about the editing process. Open Subtitles تعرفين، تتعلمين قليلاً حول عملية التحرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more