ويكيبيديا

    "lives are" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حياتنا
        
    • حياتهم
        
    • الأرواح
        
    • الحيوات
        
    • حيواتكم
        
    • حيواتنا
        
    • فحياة
        
    • حياتهما
        
    • حيواتهم
        
    • فحياتنا
        
    • تزهق
        
    • حياتان
        
    • حياتكم لا
        
    • حياتكم هي
        
    • وحياتنا
        
    Tell me, Eric, do you know how many of the machines that power our lives are run by computer? Open Subtitles قل لي، يا اريك هل تعرف كم من الآلات التى تعمل لإدارة حياتنا يتم تشغيلها بواسطة الكمبيوتر؟
    We had quite a time together, last night, but Veronica, you know our lives are completely divergent. Open Subtitles لقد أمضينا وقتا سعيدا معا, ليلة أمس, ولكن, يا فيرونيكا, كما تعلمين,ان حياتنا متباعدتين تماما
    Youth have first-hand information on how they want their lives to be and how their lives are. UN ولدى الشباب معلومات مباشرة عن حياتهم الحالية وعن الكيفية التي يريدون أن تكون عليها حياتهم.
    G. Expulsion, refoulement or return of persons to a country or place where their lives are in UN طرد الأشخاص أو ردهم أو إعادتهم الى بلد أو مكان تكون فيه حياتهم معرضة للخطر
    The international community cannot be lax on road safety because every year hundreds of thousands of human lives are at stake. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي التراخي بشأن السلامة على الطرق لأن مئات الآلاف من الأرواح البشرية تتعرض للخطر كل سنة.
    In my opinion, some lives are inconsequential, and delicious. Open Subtitles في رأيي ، هُناك بعض الحيوات غير هامة ولذيذة
    Lord, we know our lives are not about football, but we do thank you for allowing us to play tonight. Open Subtitles يارب اننا نعرف ان حياتنا ليست بخصوص لعبة الكرة ولكننا نشكرك انك اتحت لنا فرصة ان نلعب الليلة
    Therefore, understanding this institution of monetary policy is critical to understanding why our lives are the way they are. Open Subtitles ولذلك ، فهم سياسة المؤسسة النقدية هو أمر حاسم لفهم لماذا حياتنا هي على ما هي عليه.
    Some days in our lives are unforgettable... even after years have passed. Open Subtitles بعض الأيام في حياتنا لا تنسى حتى بعد مرور عدة سنوات
    Remind me again what cloistered, shriveled things our lives are. Open Subtitles ،ذكريني ثانية ، ما الأشياء الخفيفة التي أضعفت حياتنا
    These people know their lives are about to change. Open Subtitles أولئك الناس يعرفون أن حياتهم على وشك التغيّير
    Do you really want to tell me that John Diggle and Felicity Smoak's lives are better having known you? Open Subtitles هل تريد حقا أن تقول لي أن جون ديغل و فيليسيتي سموك ، حياتهم أفضل بعد معرفتك؟
    People didn't just lose their homes. Their lives are ruined. Open Subtitles لا يفقد الناس منازلهم وحسب، بل تدمر حياتهم أيضًا.
    When lives are at stake, we move very fast. Open Subtitles حينما تكون الأرواح في خطر نتحركـ بسرعة كبيرة
    We're talking a hundred more lives are at risk. Open Subtitles نحن نتحدث مئة المزيد من الأرواح معرضة للخطر.
    But I have learned to say what needs to be said, because millions of lives are at stake. UN ولكنني تعلمت أن أقول ما ينبغي قوله، لأن ملايين الأرواح معرضة للخطر.
    It's just that, uh, some lives are worth more than others. Open Subtitles الأمر فحسب أن بعض الحيوات تستحقّ أكثر من الأخريات
    Because you all think you're good people, that your lives are worth something. Open Subtitles لانه كلم تعتقدون انكم أناس طيبون أن حيواتكم تستحق شيئا ما
    I mean, our lives are filled with joy and kids and barbecues. Open Subtitles أعني أن حيواتنا مليئة بالفرح والأطفال وحفلات الشواء
    Those lives are increasingly dominated by the extremely complex challenges of our new century. UN فحياة هؤلاء الأشخاص تُهيمن عليها تحديات قرننا الجديد البالغة التعقيد بصورة متزايدة.
    While you worry about legalities, there are two missing girls out there whose lives are in danger, right now! Open Subtitles بينما أنتم مهتمون بالالتزام بالقانون، هناك فتاتان مفقودتان بالخارج، حياتهما في خطر الآن
    And they receive the Word, and their lives are saved. Open Subtitles فيتلقون الكلمات فتجد حيواتهم الخلاص والنجاه
    If you think... this was a mischief then our lives are in your will. Open Subtitles إذا ظننت.. أنها كانت خيانة منا.. فحياتنا بين يديك..
    The report also states that some 30,000 young lives are lost every day to preventable causes. UN ويشير التقرير أيضاً إلى أن أرواح حوالي 000 30 شاب تزهق كل يوم لأسباب يمكن الوقاية منها.
    Two lives are going to be lost, one cut short, the other wasted. Open Subtitles حياتان سنخسرها الأولى اختصرت, والثانية أضيعت
    Your lives are as meaningless to me as ours are to you. Open Subtitles حياتكم لا تعني شيئاً بالنسبة إلي مثلما لا تعني أرواحنا شيئاً بالنسبة إليكم
    You're beginning to think the tube is reality and your own lives are unreal. Open Subtitles بدأتم تظنون أن الجهاز واقع وأن حياتكم هي الخيال
    Our industries, our citizens and our lives are as intimately linked to the world as to the mountains that surround us. UN ولصناعاتنا ومواطنينا وحياتنا التصاق وثيق بالعالم مثل التصاقنا بالجبال التي تحيط بنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد