As we speak in this Assembly, we should remind ourselves that a fifth of humanity lives in grinding poverty. | UN | وإذ نتكلم في هذه الجمعية العامة، ينبغي أن نذكر أنفسنا بأن خمس البشرية يعيش في فقر مدقع. |
Now he lives in the United States, protected by the Government. | UN | وهو الآن يعيش في الولايات المتحدة، في ظل حماية الحكومة. |
You're already involved with somebody who lives in Los Angeles. | Open Subtitles | فأنت مرتبطٌ سلفاً مع شخصٍ يعيش في لوس أنجلوس |
The family lives in a trailer on Cobb's property and must use an outhouse because there's no running water. | Open Subtitles | عائلتة تعيش في مقطورة على ممتلكات كوب ويتوجب عليهم استخدام حمام خارجي لأنه لا يوجد مياه جارية |
Its embodiment, and, likewise, the soul that lives in all things. | Open Subtitles | تجسيدا لها، و، وبالمثل، الروح التي تعيش في كل شيء. |
The Croatian Serb population in the former sectors still lives in conditions of insecurity and suffers from ethnically motivated harassment. | UN | وما زال أهالي القطاعات السابقة من الصرب الكرواتيين يعيشون في ظروف عدم اﻷمان ويعانون من المضايقة بدافع عرقي. |
Pity the man who lives in a house full of women. | Open Subtitles | المؤسف أن الرجل الذي يعيش في منزل كامل من النساء. |
I saw it running down the subway stairs, so I guess it lives in the subway now. | Open Subtitles | لا أعرف رأيته يركض نحو درج المترو لذا اعتقد انه يعيش في أحد الانفاق الآن |
He was going home for Christmas and he lives in Connecticut- | Open Subtitles | كان ذاهبا لبيته من أجل الكريسماس وكان يعيش في كونيتيكيت |
I was told a friend of the Indians lives in these woods. | Open Subtitles | قيل لي من قِبل صديق من الهنود يعيش في هذهِ الغابات |
He lives in simi valley and works at banning medical supply. | Open Subtitles | هو يعيش في ,سيمي فالي,و يعمل في بانينغ للامدادات الطبي. |
I might as well start pretending there's a person who lives in the clouds who cares whether we survive cancer or not. | Open Subtitles | ربما أبدا كذلك في التظاهر بأن هناك شخص يعيش في السحب ومن يهتم إذا كنا سوف نُحارب السرطان أو لا |
She lives in the moment as we all should. | Open Subtitles | أنها تعيش في اللحظه كما ينبغي علينا جميعاً |
It lives in your body, eating it from the inside. | Open Subtitles | فهي تعيش في جسم الخاص بك، والأكل من الداخل. |
She's 26 years old and she lives in Houston, Texas. | Open Subtitles | عمرها 26 سنة وهي تعيش في هيوستن ، تيكساس |
That 19 year old beauty is 29 and she lives in Paris. | Open Subtitles | تلك جميلة ذات ال19 أصبحت في ال29 وهي تعيش في باريس |
More than half of the world's population lives in chronic poverty on less than $1 per day. | UN | إن أكثر من نصف سكان العالم يعيشون في فقر مزمن، على أقل من دولار واحد في اليوم. |
I believe that global peace, security and stability cannot be assured if the greater section of humanity lives in abject poverty. | UN | وأعتقد أنه لا يمكن ضمان السلام والأمن والاستقرار على الصعيد العالمي إذا كان معظم الناس يعيشون في فقر مدقع. |
Amid devastating natural disasters, we were there, saving lives in Haiti, Pakistan and Myanmar. | UN | ووسط الكوارث الطبيعية المدمرة انبرينا إلى العمل لإنقاذ الأرواح في هايتي وباكستان وميانمار. |
Prophet Muhammad noticed that he lives in a society that denigrate women. | Open Subtitles | النبى محمد إستنتج أنه يعيش فى مجتمع يحط من قدر المرأة |
Either she lives in Niagara Falls or doesn't exist. | Open Subtitles | أما تعيش فى شلالات نياجرا أو ليست موجودة |
Cap lives in Westbury with his rich, fine wife, | Open Subtitles | النقيب يسكن في ويستوري مع زوجته الجميلة الغنية |
He lives in Red Road in the main block. | Open Subtitles | أنه يقيم في الطريق الأحمر في المقسم الريئسي |
Um, an... an aunt, maybe, but she lives in Minnesota. | Open Subtitles | ,ام, أ ... عمه, ربما .لكنها تسكن في مينيسوتا |
In that regard, one speaker paid tribute to those who had lost their lives in fighting drug trafficking. | UN | وفي هذا الصدد، حيا أحد المتكلمين ذكرى أولئك الذين فقدوا حياتهم في مجال مكافحة الاتجار بالمخدرات. |
Over 300 persons were reported to have lost their lives in these battles and over 1,400 were wounded. | UN | وأفادت التقارير بمقتل أكثر من ٠٠٣ شخص في المعارك وإصابة أكثر من ٠٠٤ ١ شخص بجراح. |
For those who do not know, Chai Yo is learning the sailboat and lives in a group home. | Open Subtitles | بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون ، تشاي يو هو التعلم والمراكب الشراعية ويعيش في منزل المجموعة. |
No, there's only one breeder of Appaloosa Puffskeins in the world and he lives in New York, so no. | Open Subtitles | لا، هنالك مربي واحد ل أبالوسا بافسكينس في العالم و يقطن في نيويورك، لذلك لا |
Her fucking family lives in the Five Towns. These Jews got money. | Open Subtitles | عائلتها تقيم في البلدات الخمس هؤلاء اليهود لديهم الكثير من الأموال |
Suppose I could show you where she lives in Mobile, but you'd have to drive. | Open Subtitles | لنفترض انه بامكاني ان اريك اين تقطن في موبل لكن عليك ان تقودي |