ويكيبيديا

    "local vendor" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البائعين المحليين
        
    • للبائعين المحليين
        
    local vendor Roster Database Officer Medical Services UN موظف مسؤول عن سجل قاعدة بيانات البائعين المحليين
    The local vendor Review Committee did not meet periodically to evaluate and recommend the suspension and removal of the registered vendors. UN لم تجتمع لجنة استعراض أداء البائعين المحليين بشكل دوري لتقييم البائعين والتوصية بتعليق وشطب أسماء البائعين المسجلين.
    At UNOCI, neither a vendor management policy nor the local vendor review committee had been established. UN في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، لم توضع سياسة لإدارة البائعين ولم تُنشأ لجنة لاستعراض البائعين المحليين.
    The local vendor database is managed by a staff member on a part-time basis. UN ويتولى إدارة قاعدة بيانات البائعين المحليين موظف يعمل بدوام جزئي.
    The Board noted that MINURCAT had not finished the work of vendor registration and that a local vendor database had not been established. UN لاحظ المجلس أن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لم تكمل تسجيل البائعين ولم تُنشئ قاعدة بيانات للبائعين المحليين.
    The chief procurement officer has also designated a staff member to carry out the functions of local vendor database officer. UN وعيّن كبير موظفي المشتريات موظفا للقيام بمهام المسؤول عن قاعدة بيانات البائعين المحليين.
    A local vendor Database Officer has been assigned. UN خُصص موظف لقاعدة بيانات البائعين المحليين.
    The Committee was informed, upon enquiry, that the local vendor databases of individual missions would be integrated into the global database. UN وأُبلغت اللجنة، عند الاستفسار، بأن قواعد بيانات البائعين المحليين لفرادى البعثات ستُدمج في قاعدة البيانات العالمية.
    In procurement, efficiency gains have been achieved by using common review bodies, establishing common standard contracts and sharing local vendor databases. UN ففي مجال المشتريات، تحققت مكاسب الكفاءة باستخدام هيئات الاستعراض المشتركة، وإنشاء العقود الموحدة المشتركة وتبادل قواعد بيانات البائعين المحليين.
    For example, the Tribunal designated a local vendor database officer and put in place a new standard operating procedure that covers the procedures in vendor registration as required by the Procurement Manual. UN فعلى سبيل المثال، عيَّنت المحكمة موظفاً مسؤولاً عن قاعدة بيانات البائعين المحليين ووضعت إجراء عمل موحدا جديدا يشمل إجراءات تسجيل البائعين على النحو المطلوب في دليل المشتريات.
    local vendor database UN قاعدة بيانات البائعين المحليين
    192. At UNOCI, neither a vendor management policy nor the local vendor review committee had been established. UN 192 - وفي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، لم توضع سياسة لإدارة البائعين ولم تُنشأ لجنة لاستعراض البائعين المحليين.
    local vendor database UN قاعدة بيانات البائعين المحليين
    local vendor database UN قاعدة بيانات البائعين المحليين
    local vendor database UN قاعدة بيانات البائعين المحليين
    local vendor database UN قاعدة بيانات البائعين المحليين
    The Board further noted that not all missions had established local vendor review committees or appointed a local vendor database officer, as required by the Procurement Manual. UN لاحظ المجلس أيضا أن بعض البعثات لم تنشئ لجانا لاستعراض البائعين المحليين ولـم تعيـن موظفا مسؤولا عن قاعدة بيانات البائعين المحليين كما هو منصوص عليه في دليل المشتريات.
    Other vendors have now complied with the procedures for formal registration in accordance with the requirements of the United Nations Procurement Manual and qualify for placement on the local vendor database. UN وقد امتثل فيما بعد بائعون آخرون لإجراءات التسجيل الرسمية وفقا لدليل مشتريات الأمم المتحدة، وهم مؤهلون لكي تُدرج أسماؤهم في قاعدة البائعين المحليين.
    A local vendor review committee has now been established. UN أُنشئت لجنة لاستعراض البائعين المحليين.
    This change would also allow missions with staff constraints to establish local vendor review committees. UN وسيسمح هذا التغيير أيضا للبعثات التي تعاني من قلة عدد الموظفين بإنشاء لجان استعراض للبائعين المحليين.
    However, we noted that UNMISS had continued to process some local vendor payments. UN ومع ذلك، لاحظنا أن بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان استمرت في تجهيز بعض المدفوعات للبائعين المحليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد