ويكيبيديا

    "logistics base" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للوجستيات
        
    • للسوقيات
        
    • للنقل والإمداد
        
    • اللوجستيات
        
    • السوقيات
        
    • القاعدة
        
    • قاعدة النقل والإمداد
        
    • للقاعدة
        
    • قاعدة لوجستيات
        
    • قاعدة لوجستية
        
    • اللوجيستيات
        
    • والقاعدة اللوجستية
        
    • وقاعدة لوجستيات
        
    • قاعدة سوقيات
        
    • للّوجستيات
        
    Office of the Chief, United Nations Logistics Base Support Services UN مكتب رئيس دائرة خدمات دعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Minor cargo movements, including 23 sea shipments and 128 air commercial shipments were contracted by the Logistics Base Sealifts were contracted by Headquarters UN عملية شحن صغرى، تشمل 23 علمية شحن بحرية و 128 عملية شحن جوي تجارية، تعاقدت قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على تنفيذها
    The receipt and inspection reports related to this issue were successfully forwarded to the United Nations Logistics Base UN تمّت بنجاح إحالة تقارير الاستلام والتفتيش المتعلّقة بهذا الأمر إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    In addition, a main Logistics Base at Lobito and secondary Logistics Base at Vianna, outside Luanda, have been established. UN وفضلا عن ذلك، جرى إنشاء قاعدة رئيسية للسوقيات في لوبيتو وقاعدة ثانوية للسوقيات في فيانا، خارج لواندا.
    Expenditures on the financing of the United Nations Logistics Base UN النفقات المتعلقة بتمويل قاعدة اﻷمــم المتحدة للسوقيات في برينديزي،
    Financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي
    Furthermore, land was provided by the Government at Bangui airport for the Mission's Logistics Base. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الحكومة قطعة أرض في مطار بانغي لإيواء قاعدة اللوجستيات التابعة للبعثة.
    Group I: transferred to other missions or for temporary storage at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy UN الفئة الأولى: أصول محولة إلى بعثات أخرى أو للتخزين المؤقت بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    Transferred to other missions or for temporary storage at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy UN أصول محوّلة إلى بعثات أخرى أو للتخزين المؤقت بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    The review also supported the establishment of a Logistics Base in Entebbe. UN كذلك خلص الاستعراض إلى ضرورة دعم إنشاء قاعدة للوجستيات في عنتيبي.
    Group I: transferred to other missions or for temporary storage at the United Nations Logistics Base at Brindisi UN الفئة الأولى: أصول محولة إلى بعثات أخرى أو للتخزين المؤقت بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    :: Utilization of the United Nations Logistics Base as a backup centre for all mission- and enterprise-critical Secretariat systems UN :: استخدام قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بمثابة مركز احتياطي لجميع نظم الأمانة العامة المهمة الخاصة بالبعثات والمؤسسات
    Twenty-five installations connected to the United Nations Logistics Base for file replication UN :: توصيل خمس وعشرين منشأة بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لنسخ الملفات
    Two generator mechanics for generator workshop at Koumassi Logistics Base UN ميكانيكيا مولدات لورشة إصلاح المولد في قاعدة كوماسي للوجستيات
    The recorded expenditure includes $27,900 for freight charges for the transfer of equipment from the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وتتضمن النفقات المدونة مبلغ ٩٠٠ ٢٧ دولار وهي تكاليف الشحن لنقل المعدات من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    Prorated share of financing of United Nations Logistics Base. UN الحصة النسبية في تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات.
    This equipment was, furthermore, unavailable at the United Nations Logistics Base. UN ولم تكن هذه المعدات موجودة في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات.
    Financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي
    Financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي
    3 carrier assessments were performed at the Logistics Base UN أُجريت 3 تقييمات لشركات النقل في قاعدة اللوجستيات
    His delegation was pleased that the Committee had reaffirmed that the Brindisi facility was the Organization’s permanent Logistics Base. UN ويشعر وفده بالسرور إزاء تأكيد اللجنة من جديد على أن مرفق برنديزي هو قاعدة السوقيات الدائمة للمنظمة.
    Timely action is necessary in order to purge the Logistics Base stock of obsolete and useless equipment. UN ومن الضروري اتخاذ إجراء في الوقت المناسب لتخليص مخزون القاعدة من المعدات البالية وغير المفيدة.
    We also note that the strategic deployment stocks in the Logistics Base at Brindisi are being enhanced. UN كما أننا نلاحظ أنه يتم تعزيز مخزونات الانتشار الاستراتيجي في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي.
    :: Completion of the Logistics Base security plan in accordance with Department of Safety and Security security policy UN إكمال الخطة الأمنية للقاعدة وفقا للسياسة الأمنية لإدارة شؤون السلامة والأمن
    Those visits and other exchanges of information provide a foundation for the establishment of an African Union Logistics Base on the continent in the future. UN وتوفر هذه الزيارات وغيرها من أشكال تبادل المعلومات أساسا لإنشاء قاعدة لوجستيات للاتحاد الأفريقي في القارة مستقبلا.
    The concept of centralized warehousing is thus being introduced as the standard for UNLB and as an initial step in the reprofiling of UNLB from a Logistics Base to a global service centre UN وبالتالي، فإنه يجري إدخال مفهوم التخزين المركزي بوصفه المعيار المأخوذ به في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وكخطوة أولى في إعادة تشكيل قاعدة اللوجستيات من قاعدة لوجستية إلى مركز عالمي للخدمة
    Comprising 31,846 mission support and 3,494 local Logistics Base support calls UN مكالمة، ويشمل ذلك 846 31 مكالمة دعم للبعثة و 494 3 من مكالمات الدعم المحلية لقاعدة اللوجيستيات
    The range of support covered all services, including the continued infrastructure repairs of office buildings and the Logistics Base. UN وغطى نطاق الدعم جميع الخدمات، بما في ذلك الإصلاحات المستمرة في الهياكل الأساسية لبنايات المكاتب والقاعدة اللوجستية.
    the project. Specific to UNOCI the execution of the major construction project of an integrated camp and Logistics Base continues to be monitored by Headquarters and currently a mid-year update on the project is being completed with details on scope, schedule and cost variances. UN أما بالنسبة للعملية تحديدا، فإن تنفيذ مشروع التشييد الكبير لإنشاء معسكر وقاعدة لوجستيات مدمجين ما زال يخضع لإشراف المقر، ويجري حاليا إنجاز تحديث منتصف السنة لحالة المشروع، ويشمل تفاصيل عن الفروق التي طرأت على نطاق المشروع وجدوله الزمني وتكلفته.
    Accordingly, the existence of the United Nations Logistics Base must be based on sound practical considerations. UN وبالتالي يجب أن تستند قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة إلى اعتبارات عملية سليمة.
    UNSOA continues to draw from the strategic deployment stocks and the United Nations reserve at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, whenever feasible, for its operational requirements. UN يواصل مكتب دعم البعثة الاستفادة من مخزونات النشر الاستراتيجية ومن احتياطي الأمم المتحدة في قاعدة الأمم المتحدة للّوجستيات في برينديزي، إيطاليا كلما لاءم ذلك متطلباته التشغيلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد