..the party high command takes in the forthcoming Lok Sabha elections. | Open Subtitles | .. يأخذ القيادة العليا في الحزب الانتخابات لوك سابها المقبلة. |
I've been saying the most Miss Lok is the most charming girl in this company | Open Subtitles | لقد قلت أنّ الآنسة لوك هي الفتاة الأكثر الفاتنة في هذه الشركة |
Yes, Miss Lok invited me for night snack | Open Subtitles | نعم، دعتني الآنسة لوك الليلة لوجبة خفيفة |
Prime minister has only three months to become a Lok Sabha member. | Open Subtitles | رئيس الوزراء سوى ثلاثة أشهر لتصبح عضوا لوك سابها. |
..we should run for the forthcoming Lok Sabha elections. | Open Subtitles | .. يجب علينا الترشح لل انتخابات لوك سابها المقبلة. |
..no matter what is the result of this Lok Sabha election. | Open Subtitles | .. بغض النظر عن ما هو نتيجة لهذه الانتخابات لوك سابها. |
These Lok Sabha elections have set a record. | Open Subtitles | هذه الانتخابات لوك سابها وقد سجل رقما قياسيا. |
Each of Jason Lok and Audrey Lok receives half of my asset | Open Subtitles | "كلٌ من "جيسن لوك" و " أودري لوك يأخذا نصفَ ثروتيّ |
I, Ng Kwok-Wah, from Haifeng, Guangzhou, currently head of Wo Lok Tong. | Open Subtitles | أنا،كاوك واه، مِنْ سايفنج،جواجزوه، حالياً رئيس وو لوك تانج. |
Arthur Lok Jack Graduate School of Business, University of the West Indies, Trinidad and Tobago -- Executive Masters of Business Administration (EMBA) with distinction | UN | 2012 كلية آرثر لوك جاك للدراسات العليا في إدارة الأعمال، جامعة جزر الهند الغربية، ترينيداد وتوباغو- ماجستير في إدارة الأعمال للتنفيذيين، بامتياز |
The All India Trinamool Congress, Samajwadi Party and Bahujan Samaj Party had four women each elected to Lok Sabha and the remaining 11 women were from other parties. | UN | وانتخبت عن مؤتمر ترينامول لعموم الهند، وحزب ساماجوادي، وحزب باهوجان ساماج أربع نساء من كل حزب لغرفة لوك سابها وكانت 11 امرأة الباقية تنتمي إلى أحزاب أخرى. |
36. In the Lok Sabha elections, there has been an increase in the number of women being fielded by the national parties. | UN | 36- وسجلت أيضا زيادة في عدد النساء المرشحات من قبل الأحزاب الوطنية خلال انتخابات غرفة لوك سابها. |
37. The women electorate has been vibrant as observed in the 2009 Lok Sabha elections. | UN | 37- وكان جمهور الناخبات هو الأكثر نشاطا كما لوحظ خلال انتخابات غرفة لوك سابها لعام 2009. |
Two of the victims were a civil engineer and member of the All Nepal Nationalities Organization and a lecturer in English at the Nepal Lok campus of Tribhuvan University. | UN | ومن بين الضحايا في هذه الحالات شخصان أحدهما مهندس مدني من أعضاء منظمة قوميات عموم نيبال، والآخر محاضر في اللغة الإنكليزية في كلية نيبال لوك في جامعة تريبهوفان. |
A few months back, we elected the fifteenth Lok Sabha, the lower house of Parliament, in a mammoth process that involved more than 700 million voters exercising their franchise to elect 543 members of Parliament. | UN | قبل أشهر قليلة انتخبنا لوك سبحا الخامس عشر، وهو مجلس النواب في البرلمان، بطريقة هائلة انطوت على أكثر من 700 مليون ناخب مارسوا حقهم في انتخاب 543 عضوا في البرلمان. |
Alice Lok Cahana, her elder sister Edith, and the rest of their family prepared to leave. | Open Subtitles | "أليس لوك كاهانا" "وأختها الكبرى "إيديث وبقيّة عائلتهم جاهزين للمُغادرة |
Before Mr. Andy Lok died... he entrusted his will with me | Open Subtitles | ... "قبل أن يموت السيد "أندي لوك وضع وصيّته معي |
Mr. Andy Lok clearly told me that... we've to wait for Jason Lok's return from States before we can read it | Open Subtitles | ... السيد "أندي لوك" قال لي بوضوح "علينا أن ننتظر عودة "جيسن لوك "من "الولايات المتحدة قبل أن نقرأها |
I'm here to read out Mr. Andy Lok's will | Open Subtitles | أنا هنا لكي أقرأ "وصيّة السيّد ،" أندي لوك |
Attorney Peter Wong and Audrey Lok witness it | Open Subtitles | "المُحامي " بيتر وانغ و "أودري لوك" شهِداها |
58. Ministry of Home Affairs (MHA) in consultation with MWCD has issued an advisory on 20th October 2009 to all the States Governments/UTs to adhere to procedures laid down by the Supreme Court in case of Dowry Prohibition Act. `Protection of Women against Sexual Harassment at Workplace Bill, 2010'was introduced in the Lok Sabha in December 2010. | UN | 58 - وقد أصدرت وزارة الداخلية بالتشاور مع وزارة شؤون المرأة ونماء الطفل في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009 تعميما إلى جميع حكومات الولايات/الأقاليم الاتحادية تدعوها للالتزام بالإجراءات التي وضعتها المحكمة العليا في قضية قانون حظر المهر. وعُرِض على مجلس النواب الهندي في كانون الأول/ديسمبر 2010 ' مشروع قانون حماية المرأة من التحرش الجنسي في مكان العمل لعام 2010`. |