Whoever it was, would have to get the judge to look away long enough to make the switch. | Open Subtitles | بغض النظر من كان ذلك لا بد أن جعل القاضي يدير نظره بما يكفي ليستبدل الكأس |
-All I'm saying is that I've been doin'this for long enough to know that there are only two outcomes to this little situation of ours. | Open Subtitles | كل ما أقوله أن هذا ما كنت افعله لفترة طويلة بما فيه الكفاية لمعرفتي بأن هناك نتيجتين فقط لهذا الموقف الذي نحنُ فيه |
No, no, it ain't catching. I've been hanging around him long enough. | Open Subtitles | لا لا , لا يُعدي لقد كُنت أتجول معهُ لفترة كافية |
- long enough to masturbate. - Not long at all, then. | Open Subtitles | مدة كافية لكى يمارس العادة السرية ليس بمدة طويلة إذا |
You will need to stay close and keep her talking long enough so I can dig around. | Open Subtitles | ستحتاجين أن تكونين قريبة منها و أن تبقينها قريبة فترة كافية لأتمكن من البحث الكافي |
You've lived in my hotel long enough, John, seen enough evidence to know that what is impossible becomes very possible here. | Open Subtitles | لقد عشت في فندقي لمدة كافية ,جون, رأيت ما يكفي من الأدلة لتعرف ما هو مستحيل يصبح ممكن هنا. |
Victoria won't let the drive out of her sight long enough for us to take it, anyway. | Open Subtitles | فيكتوريا لن تبعد القرص عن ناظريها وإنه طويل بما يكفي لنحصل عليه على أي حال |
long enough to pay me the money that you owe. | Open Subtitles | طويلة بما يكفي لدفع لي المال الذي مدينون لك. |
But I've known him long enough to tell when he's lying. | Open Subtitles | ولكني عرفت منه وقتا طويلا بما يكفي لنقول عندما يكذب. |
I guess if a man lives long enough he gets to see everything, and I do mean everything. | Open Subtitles | أعتقد أنّه إذا عـاش الرجل ، حياة طويلة بما فيه الكفاية يتمكّن من رؤية كلّ شيء |
The kick is up. It's on its way. It's long enough. | Open Subtitles | الكرة ركلت, انها في طريقها انها طويلة بما فيه الكفاية. |
We both should. We have been unhappy long enough. | Open Subtitles | ينبغي على كلانا ذلك، كنا تعساء لفترة كافية |
You live in this place long enough, you know everything. | Open Subtitles | تعيشين في هذا المكان لفترة كافية تعرفين كل شيء |
Who lives here long enough to get used to it? | Open Subtitles | من يستطيع العيش هنا مدة كافية ليعتاد على ذلك؟ |
Come on, this fight has gone on long enough. | Open Subtitles | هيا، وقد ذهبت هذه المعركة في فترة كافية. |
Get treated like a dumb animal long enough, that's what you become. | Open Subtitles | إذا عوملت كحيوان غبي لفترة طويلة فهذا ما يؤول إليه حالك |
I guess what we're saying is, if you do something long enough, you're gonna be good at it. | Open Subtitles | اعتقد أنا ما نقوله هنا انه إذا مارست أمراً ما لمدة كافية سوف تكون بارعاً فيه |
And I think you've kept this secret long enough. | Open Subtitles | وأظن أنكِ احتفظتى بالسر لمدة طويلة بما يكفى |
- Took you long enough. - Did you get what you need? | Open Subtitles | .لقد أستغرقك الأمر وقتاً طويلاً هل حصلت على ما تحتاج إليه؟ |
She's not gonna live long enough to get a kidney. | Open Subtitles | إنها لن تعيش لوقت كافي لتحصل على كلية جديدة |
long enough to be a pain in the ass. | Open Subtitles | طويل بما فيه الكفاية ليكون الألم في المؤخرة. |
You've waited long enough! Your time has come ― ! | Open Subtitles | لقد انتظرتم طويلا بما فيه الكفاية لقد حان وقتكم |
Not even long enough to make a toothbrush into a shiv. | Open Subtitles | ليست مدة طويلة لجعل فرشاة الاسنان تتحول نحو سلاح حاد |
Maybe I'll learn Spanish if I work here long enough. | Open Subtitles | ربما سأتعلم الإسبانية إذا عملت هنا لوقت طويل كفاية |