It reminds me, every morning when I look in the mirror, just how much I hate how this government controls my life. | Open Subtitles | انها تذكرني كل صباح عندما أنظر في المرآة كم أنا أكره أن تسيطر هذه الحكومة على حياتي |
Let us all look in the mirror and ask ourselves daily the following question: what do we want to pass on to the next generation? | UN | ودعونا جميعا ننظر في المرآة ونسأل أنفسنا يوميا السؤال التالي: ماذا نود أن نترك للأجيال القادمة من ميراث؟ |
It's under Gerard. And if you look in the top right-hand corner... | Open Subtitles | انها تحت جيرارد , انظر في الزاوية العليا على الجهة اليمنى |
Now, if you'll look in the pocket of your hoodie, I think you got something for me. | Open Subtitles | إنه السحريا صاح. والآن إذا أمعنتَ النظر في جيب سترتك، أعتقد أن بحوزتكَ شيئاً لي. |
Go and take a look in the courtyard. Find that girl. | Open Subtitles | اذهبي وألقي نظرة في فناء البلاط واعثري على تلك الفتاة |
When you look in the mirror, what do you think fits? | Open Subtitles | عندما تنظر في المرآة فما هو ما يناسبك برأيك ؟ |
You want to feel sorry for someone, look in the mirror. | Open Subtitles | أنت تريد أن تشعر بالأسف نحو شخص ما أنظر في المرآة |
I look in the mirror and I hate the face looking back at me. | Open Subtitles | أنظر في المرآة وأكره وجهي عندما أراه فيها |
I don't think I can look in the mirror. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني يمكني أن أنظر في المرآة |
This year's summit and its outcome document have forced us to look in the mirror. | UN | واضطرنا مؤتمر القمة هذا العام ووثيقته الختامية لأن ننظر في المرآة. |
I don't want to look in the damn flames. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن ننظر في اللهب اللعنة. |
Okay, so we look in the ventro-whatever | Open Subtitles | حسنا، لذلك نحن ننظر في سابقه بمعنى البطن أو أيا كان |
So instead of blaming me, take a look in the mirror,'cause all you have to do is admit what you did, and all of this goes away. | Open Subtitles | لذا بدلا من ان تلومني انظر في المرآة لأن كل ما عليك فعله هو الاعتراف بما فعلته و كل هذا يذهب للابد |
look in the top drawer. Look through the photos of the'94 shoot. | Open Subtitles | انظر في الدًرج، ابحث في الصور الملتقطة في عام 94 |
It's getting harder to look in the mirror. | Open Subtitles | يصبح من الصعب النظر في المرآة بعد أن تقتل |
Now, would you two mind if we took a look in the back of this ambulance, no doubt rented from a private EMS service to move about freely in the quarantine? | Open Subtitles | الان , هل تمانع اذا القينا نظرة في الحزء الخلفي من سيارة الاسعاف بدون شك مستأجرة من شركة خدمات خاصة |
You're driving the car and you look in the rear-view mirror, and you see your kid with this big dopey smile on her face. | Open Subtitles | كنت تقود السيارة وأنت تنظر في مرآة الرؤية الخلفية، وترى ابنك مع هذا ابتسامة دوبي كبيرة على وجهها. |
Did you look in the casket? At the mortuary? | Open Subtitles | هل نظرت إلى داخل التابوت في قاعة الموتى؟ |
The kind whose mama raised him so's he could look in the mirror in the morning and not hate what he saw looking back. | Open Subtitles | النوع الذي ربته أمه لكي ينظر في المرآة صباحاً ولا |
look in the mirror. Then guess how lucky I feel. | Open Subtitles | إنظر في المرآة ثم خمن كم أشعر بأنني محظوظة |
look in the mirror and see how you look when you do that groundhog thing. | Open Subtitles | انظري إلى المرآة وتأملي نفسك وأنت تقلدين حركات الغرير. |
Cheers. look in the eyes. look in the eyes, everybody. | Open Subtitles | نخبكم, انظروا في أعين بعضكم انظروا في الأعين يا رفاق |
Okay, let's just look in the living room, okay? | Open Subtitles | حسنا دعينا نرى انظري في غرفة المعيشه حسنا؟ |
Yeah,'cause if I was you, I couldn't look in the mirror. | Open Subtitles | نعم، لأني لو كنتٌ مكانك، لن أستطيع النظر إلى المِرآة. |
if you'll look in the inactive file under SP-1109. | Open Subtitles | اذا نظرت في الملف الخامل "تحت "اس بي-1109 |
- "'Janine, look in the sky. "'- "'Janine, look in the sky!"' | Open Subtitles | -'جانين ،انظري إلى السماء"' " -'جانين، إنظري إلى السماء"' " |