ويكيبيديا

    "lose a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خسارة
        
    • تخسر
        
    • اخسر
        
    • لخسارة
        
    • نخسر
        
    • يفقدون
        
    • أخسر
        
    • تفقدي
        
    • يخسروا
        
    • تفقد أحد
        
    • تفقدين
        
    • يفقدوا
        
    • افقد
        
    • شعور فقدان
        
    • أن أفقد
        
    You don't know what it's like to lose a child! Open Subtitles أنت لا تعلـم ما معـنى خسارة واحـد من أطفالك
    When everyone can be found, we can never lose a friend. Open Subtitles عندما يمكننا إيجاد أي فرد لا يمكننا أبداً خسارة صديق
    A way to make sure ya don't lose a gamble. Open Subtitles طريقةٌ لتكون وَاثقاً بها من أنّكَ لا تخسر رِهاناً.
    I'd give up any number of young men if it meant I could lose a few kilos. Open Subtitles سوف استسلم الى اى عدد من الرجال ان كان هذا سوف يجعلنى اخسر بعض الكيلوهات
    And you better start doing the same, or get ready to lose a lot of battles. Open Subtitles ويجدر بك البدء بفعل الأمر نفسه أو أن تستعد لخسارة الكثير من المعارك
    We're about to lose a huge murder case, and it turns out the person behind it is one of our own lawyers. Open Subtitles نحن على وشك أن نخسر قضية قتل كبيرة واتضح أنّ الشخص الذي يقبع خلف تلك الجريمة أحد محامينا في الشركة
    Brain cells are being destroyed, and until they lose a number of brain cells, they are not even aware they are under this toxicity. Open Subtitles فـ تتعرّض خلايا الدماغ للتلف، و حتى يفقدون عددًا من خلايا الدماغ، و هم حتى غير مدركين بأنهم تحت تأثير هذه السُمّية.
    When I lose a case, I don't go pee on your lawn. Open Subtitles عندما أخسر قضية لا أذهب كي أتبول في الحديقة الخاصة بك
    No, but you might lose a tongue if you don't be quiet. Open Subtitles لا ، لكن من الممكن أن تفقدي لسانك إن لم تصمتي
    Every time the Reds lose a ball game, you think it's some Kremlin plot. Open Subtitles لكن كل مرة الشيوعيين يخسروا تعتقدي بأنها مؤامرة من الكرملين
    But to lose a twin, it must have been beyond difficult. Open Subtitles لكن خسارة التوأم، لا بد من أنها أصعب من الخيال
    Oh, yes, hopefully, sir, but, as I was saying, we cannot afford to lose a single aircraft. Open Subtitles أنعم , أرجو ذلك يا سيدي ولكن، كما قلت لن نستطيع تحمل خسارة طائرة واحدة
    We're about to lose a murder trial on national TV. Open Subtitles فنحن على وشك خسارة قضية قتل على التلفزيون الوطني
    I'VE SEEN YOU lose a LOT-- UH, POOL, DARTS-- Open Subtitles لقد رأيتك تخسر كثيراً فى السباحه، رمي السهام
    Apparently you can win or lose a bunch of'em at one time, depending on where you are on the court. Open Subtitles من الواضح أن يمكنك أن تفوز أو تخسر مجموعة كاملة منها في مرة واحدة إعتماداً على موقعك في الساحة
    Yes. I guess I could stand to lose a few pounds! Open Subtitles نعم ، اعتقد اني استطيع أن اخسر بعض من الباوندات
    You better start doing the same, or get ready to lose a lot of battles. Open Subtitles وحريٌّ بك أن تفعل مثلي وإلا فتهيأ لخسارة معارك جَمّة
    Captain doesn't want to lose a single grain of that precious dust. Open Subtitles القبطانة لا تريدنا أن نخسر حبة واحدة من هذا الغبار الثمين.
    Trust me, some of you girls could stand to lose a little weight. Open Subtitles ثق بي، والبعض منكم الفتيات قد يفقدون القليل من وزنه.
    I know what it's like to lose a team member. Open Subtitles أنا أعلم كيف هو أن تفقد أحد أعضاء الفريق
    You don't know what it's like to lose a child. Open Subtitles لا تعرفين كيف هو الشهور عندما تفقدين طفلك
    Well, I figured they all needed to lose a few pounds, and there's nothing like a day-long projectile-vomiting sesh to jump-start the old metabolism. Open Subtitles حسنٌ,لقد توقعت بأنهم سيحتاجونَ جميعًا أن يفقدوا بعض الوزن وليسَ هنالك شيء كالتقيء المتواصل طوال اليوم
    Look, could I stand to lose a few pounds? Open Subtitles هل يمكنني ان اتحمل أن افقد بعض الوزن؟
    Listen, as a mom myself, I know what it is to lose a daughter. Open Subtitles اسمعي، بما أنني أم، فأنا أعرف شعور فقدان أبنة.
    I'd sooner lose a leg than suck your dick again. Open Subtitles أفضل أن أفقد ساقاً على أن أضاجعك مرة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد