You don't know what it's like to lose a child! | Open Subtitles | أنت لا تعلـم ما معـنى خسارة واحـد من أطفالك |
When everyone can be found, we can never lose a friend. | Open Subtitles | عندما يمكننا إيجاد أي فرد لا يمكننا أبداً خسارة صديق |
A way to make sure ya don't lose a gamble. | Open Subtitles | طريقةٌ لتكون وَاثقاً بها من أنّكَ لا تخسر رِهاناً. |
I'd give up any number of young men if it meant I could lose a few kilos. | Open Subtitles | سوف استسلم الى اى عدد من الرجال ان كان هذا سوف يجعلنى اخسر بعض الكيلوهات |
And you better start doing the same, or get ready to lose a lot of battles. | Open Subtitles | ويجدر بك البدء بفعل الأمر نفسه أو أن تستعد لخسارة الكثير من المعارك |
We're about to lose a huge murder case, and it turns out the person behind it is one of our own lawyers. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نخسر قضية قتل كبيرة واتضح أنّ الشخص الذي يقبع خلف تلك الجريمة أحد محامينا في الشركة |
Brain cells are being destroyed, and until they lose a number of brain cells, they are not even aware they are under this toxicity. | Open Subtitles | فـ تتعرّض خلايا الدماغ للتلف، و حتى يفقدون عددًا من خلايا الدماغ، و هم حتى غير مدركين بأنهم تحت تأثير هذه السُمّية. |
When I lose a case, I don't go pee on your lawn. | Open Subtitles | عندما أخسر قضية لا أذهب كي أتبول في الحديقة الخاصة بك |
No, but you might lose a tongue if you don't be quiet. | Open Subtitles | لا ، لكن من الممكن أن تفقدي لسانك إن لم تصمتي |
Every time the Reds lose a ball game, you think it's some Kremlin plot. | Open Subtitles | لكن كل مرة الشيوعيين يخسروا تعتقدي بأنها مؤامرة من الكرملين |
But to lose a twin, it must have been beyond difficult. | Open Subtitles | لكن خسارة التوأم، لا بد من أنها أصعب من الخيال |
Oh, yes, hopefully, sir, but, as I was saying, we cannot afford to lose a single aircraft. | Open Subtitles | أنعم , أرجو ذلك يا سيدي ولكن، كما قلت لن نستطيع تحمل خسارة طائرة واحدة |
We're about to lose a murder trial on national TV. | Open Subtitles | فنحن على وشك خسارة قضية قتل على التلفزيون الوطني |
I'VE SEEN YOU lose a LOT-- UH, POOL, DARTS-- | Open Subtitles | لقد رأيتك تخسر كثيراً فى السباحه، رمي السهام |
Apparently you can win or lose a bunch of'em at one time, depending on where you are on the court. | Open Subtitles | من الواضح أن يمكنك أن تفوز أو تخسر مجموعة كاملة منها في مرة واحدة إعتماداً على موقعك في الساحة |
Yes. I guess I could stand to lose a few pounds! | Open Subtitles | نعم ، اعتقد اني استطيع أن اخسر بعض من الباوندات |
You better start doing the same, or get ready to lose a lot of battles. | Open Subtitles | وحريٌّ بك أن تفعل مثلي وإلا فتهيأ لخسارة معارك جَمّة |
Captain doesn't want to lose a single grain of that precious dust. | Open Subtitles | القبطانة لا تريدنا أن نخسر حبة واحدة من هذا الغبار الثمين. |
Trust me, some of you girls could stand to lose a little weight. | Open Subtitles | ثق بي، والبعض منكم الفتيات قد يفقدون القليل من وزنه. |
I know what it's like to lose a team member. | Open Subtitles | أنا أعلم كيف هو أن تفقد أحد أعضاء الفريق |
You don't know what it's like to lose a child. | Open Subtitles | لا تعرفين كيف هو الشهور عندما تفقدين طفلك |
Well, I figured they all needed to lose a few pounds, and there's nothing like a day-long projectile-vomiting sesh to jump-start the old metabolism. | Open Subtitles | حسنٌ,لقد توقعت بأنهم سيحتاجونَ جميعًا أن يفقدوا بعض الوزن وليسَ هنالك شيء كالتقيء المتواصل طوال اليوم |
Look, could I stand to lose a few pounds? | Open Subtitles | هل يمكنني ان اتحمل أن افقد بعض الوزن؟ |
Listen, as a mom myself, I know what it is to lose a daughter. | Open Subtitles | اسمعي، بما أنني أم، فأنا أعرف شعور فقدان أبنة. |
I'd sooner lose a leg than suck your dick again. | Open Subtitles | أفضل أن أفقد ساقاً على أن أضاجعك مرة أخرى |