We all lose our shit sometimes. Yeah. Oh, oh, and, uh, | Open Subtitles | كلنا نفقد تحكمنا بالامر في بعض الاحيان لقد كنت افكر, |
But she's still chasing shadows, so let's not lose our heads here. | Open Subtitles | لكنها لا تزال تطارد الظلال لذا دعنا لا نفقد عقولنا هنا |
How will we ever lose our virginity by graduation? | Open Subtitles | كيف سيمكننا أبدا أن نفقد عذريتنا قبل التخرج؟ |
If we take it easy, we'll lose our voters. | Open Subtitles | إذا مثلنا دور الضعيف الآن سوف نخسر الأصوات |
Our mandates are bestowed by our electors, and if we do not fulfil their expectations, we lose our seats. | UN | وولاياتنا نستمدها من ناخبينا، فإن لم نف بتوقعاتهم، نخسر مقاعدنا. |
But if we get caught, we both lose our jobs. | Open Subtitles | ولكن اذا تم القبض علينا , كلينا سنفقد وظائفنا |
At what point do we lose our souls, if we haven't already? | Open Subtitles | في اي نقطة سنخسر ارواحنا ، اذا لم نخسرها حاليا ؟ |
I mean, we could lose our jobs, our homes... | Open Subtitles | لايجدر بنا يمكن أن نفقد وظائفنا، منازلنا، مدنيّتنا |
Whatever this task demands of us, we can't lose our humanity or what's the point of it all? | Open Subtitles | مهما كانت أهمية هذه المهمة، فلا يمكننا أن نفقد إنسانيتنا أو ما سيكون غرض كل هذا؟ |
...but there are consequences. Without prayer, we gods lose our power. | Open Subtitles | لكن هناك عواقب، من دون المصلّين، فنحنُ الآلهة نفقد قوانا. |
And in the meantime, we cannot lose our focus. | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي لا يمكننا أن نفقد تركيزنا |
But the international community has found its voice in Libya, and we must not now lose our nerve. | UN | ولكن المجتمع الدولي قد أسمع صوته في ليبيا، ويجب ألاّ نفقد رباطة جأشنا الآن. |
And yet, we cannot lose our nerve, or let the multiple crises turn into a crisis of confidence of our peoples. | UN | بيد أننا لا نملك أن نفقد أعصابنا، أو نترك الأزمات المتعددة تتحول إلى أزمة ثقة لدى شعوبنا. |
We need to know how not to lose our heads in addressing the question of fundamental reforms in the Security Council. | UN | يلزمنا أن نعرف كيف لا نفقد صوابنا في معالجة مسألة الإصلاحات الأساسية في مجلس الأمن. |
In a few hours, we may lose our last chance at survival. | Open Subtitles | خلال ساعات قليلة، ربما نخسر فرصتنا الوحيدة للنجاة |
We have to meet this deadline, or we lose our next round of funding, and NASA gives our contracts to Space X or Virgin Galactic. | Open Subtitles | علينا مقابلة هذا الخط الأخير أو نخسر جولتنا القادمة من التموين والناسا ستقدم عقدنا إلى فضاء مجهول أو مجرة عذراء |
We can lose our guns, but us leaving this place to fight? | Open Subtitles | يمكننا أن نخسر أسلحتنا، لكن أن نغادر هذا المكان لنقاتل؟ |
So easy to lose our way, to be distracted by our egos, our desires, our anger, and... | Open Subtitles | من السهل جدا ان نخسر طريقنا ان يقوم غرورونا بتشتيتنا شهواتنا، غضبنا، ومخافونا |
Sorry, Josh, we gotta go now, otherwise we'll lose our reservation. | Open Subtitles | آسف جوش .. يجب أن نذهب الآن وإلا سنفقد الحجز |
And if we're denied it for long enough, we lose our way. | Open Subtitles | وحتى لو قُمنا بنكر هذه الحقيقة لوقت طويل, بعدها سنفقد طريقنا. |
It'll be a huge scandal, we'll probably lose our jobs, but I'm sure we'll both feel better for it. | Open Subtitles | ستكون فضيحة ضخمة، على الأغلب أننا سنخسر وظائفنا، لكنّي مُتأكّد أنّ كِلانا سيشعر بحال أفضل حيال ذلك. |
You tell him to sign that or we're gonna lose our window of opportunity. | Open Subtitles | أخبره إنه إذا لم يوقع تلك المذكرة فسنفقد تلك الفرصة السانحة |
We mustn't panic, mustn't lose our heads. - It's over, Vince. Can't you see? | Open Subtitles | لوك لا يمكننا ان نخاف الان لوك الاتدرك انها النهاية |
If we lose our lives now, if we lose our livelihood, then that's worse than dying at their guns. | Open Subtitles | لو فقدنا حياتَنا الآن أو فقدنا بيوتنا أفضل من أن نموت تحت أسلحتِهم |