You've given me the opportunity to voice out all my lunacy, and I am grateful, campesinos. | Open Subtitles | لقد قدمتم لي فرصة لإخراج كل هذا الجنون في داخلي، وأنا ممتن، أيها المزارعين. |
Peter should stay here until this lunacy dies down. | Open Subtitles | بيتر عليه البقاء هنا إلى أن يزول هذا الجنون |
So they're only doing that in the hopes that I won't raise any objections... to this lunacy. | Open Subtitles | لذلك هم يفعلون ذلك فقط آملين اني لا ابدي أي اعتراضات على هذا الجنون |
I brought you here so this man could be corralled, not spun into ever-greater acts of lunacy! | Open Subtitles | أحضرت لك هنا حتى هذا الرجل يمكن زرب، لا لف فى اعمال اكبر من الجنون! |
This closing with him fits his lunacy. | Open Subtitles | اتفقنا معه بما يناسب جنونه |
What I want is proof of her lunacy... at any cost. | Open Subtitles | جل ما اريده هو دليله على جنونها مهما كلفني ذلك |
Remove yourself. We speak of this lunacy no more. | Open Subtitles | إنصرف نحن لن نتحدث أكثر عن هذا الجنون |
When I broke into the lab of lunacy and saw all of you lying in glass tubes, | Open Subtitles | عندما اقتحمت مختبر الجنون ورأيتكم نائمين في أنابيب زجاجيّة |
Trying to steal food from the jaws of the most powerful predator in Africa may seem to us like lunacy, but this extraordinary and dangerous feat has been practised in Kenya for thousands of years. | Open Subtitles | مُحاول سرقة الطعام من فكي أقوى مُفترس في أفريقيا رُبَّما تبدو لنا حالة مِن الجنون ولكنَّ هذا العمل الاسثنائي والخطِر |
" Lethal lunacy (Fight Fire with Fire)" | Open Subtitles | الجنون المميت. الجنون المميت. الجنون المميت. |
And can you by no drift of conference get from him why he puts on this confusion grating so harshly all his days of quiet with turbulent and dangerous lunacy? | Open Subtitles | ألم تقدر بأي طريقة غير مباشرة أن تعرف سبب حالته هذه ولماذا يعكر صفو أيامه بلباس الجنون ؟ |
I don't want anybody to misunderstand this lunacy. | Open Subtitles | لا أريد من أي شخص أن يسيء فهم هذا الجنون |
It would be absolute lunacy to support the President for another term. | Open Subtitles | سيكون من الجنون أن نساند الرئيس لفترة حكم أخرى |
Then allow me to progress from insanity to utter lunacy. | Open Subtitles | إذا أسمح لي للتقدم بالجنون إلى الجنون المطلق |
In cases of hopeless lunacy he bores holes into the skull and operates on the brain! | Open Subtitles | فى حالات الجنون الميؤوس منه إنه يقوم بعمل ثقوب فى العظام و يقوم بالجراحة فى المخ |
That bit of inspired lunacy was just a little docudrama | Open Subtitles | الجنون الذي سمعتموه للتو كان مجرد دراما وثائقية |
It's obscene, all the violence, all the lunacy. | Open Subtitles | انه امر مزرى ، كل هذا العنف كل هذا الجنون |
Many politicians are eager accomplices to this lunacy. They play to the fears of the middle class, especially middle-class fear of minority groups, to perpetuate this misdirection of social efforts and government spending. | News-Commentary | والعجيب أن العديد من الساسة حريصون على المشاركة في هذا الجنون. فهم يلعبون على مخاوف أبناء الطبقة المتوسطة، وخاصة خوفهم من الأقليات، لكي يدوم هذا التوجيه الخاطئ للجهود الاجتماعية والإنفاق الحكومي. |
But, no disrespect, surely a better reason is the lunacy Commissioners would hold the purse strings. | Open Subtitles | هو مفوضون الجنون يحملون خيوط المحفظة |
To work within his lunacy... to cure him through the very terms that are his own. | Open Subtitles | هائل ...العمل في داخل جنونه |
- Do you have any idea... Why she's fixated her lunacy on you? | Open Subtitles | هل تملك أيّ فكرة عن سبب توجيه جنونها إليك ؟ |
This is absolute lunacy! After 35 years of your devotion | Open Subtitles | هذه حماقه كبرى بعد 35 سنه من أخلاصك |