Dad must have a million ideas lying around up here. | Open Subtitles | يجب أن يكون أبي مليون أفكار حول الكذب هنا. |
Dad must have a million ideas lying around up here. | Open Subtitles | يجب أن يكون أبي مليون أفكار حول الكذب هنا. |
I found 400 million lying around the other day. | Open Subtitles | عثرت على 400 مليون ملقاة في اليوم الماضي |
$25,000 just lying around, waiting to be paid to an extortionist? | Open Subtitles | خمسة و عشرين ألف دولار فقط كذب حول الإنتظار للدفع لـ إبتزازي ؟ |
Uh, still a bunch of expensive stuff, just lying around all in plain sight. | Open Subtitles | اه، لا تزال مجموعة من الاشياء باهظة الثمن، و مجرد الكذب حول كل على مرأى من الجميع. |
After four months, the last thing I want to do is keep lying around. | Open Subtitles | وبعد أربعة أشهر، و آخر شيء أريد القيام به هو الحفاظ على الكذب حولها. |
You know how Sheldon is if he sees Christmas stuff lying around after New Year's. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف يتم شيلدون إذا رأى عيد الميلاد الاشياء حول الكذب بعد رأس السنة الجديدة. |
What I loved most of all is they've made it out of bits that they already had lying around in the factory. | Open Subtitles | ما أحب الأهم من ذلك كله هو لقد جعلت من بت أن لديهم بالفعل حول الكذب في المصنع. |
So, did they just happen to have this costume lying around in your size? | Open Subtitles | لذلك، فإنها مجرد حدث أن يكون هذا الزي حول الكذب في حجمك ؟ |
I got a lot of these notes lying around for quick getaways. | Open Subtitles | لدي الكثير من هذه الملاحظات حول الكذب لمخرج سريع |
I'll see if I got any loose teeth lying around. | Open Subtitles | سوف أرى إذا حصلت على أي أسنان فضفاضة حول الكذب. |
You can't leave dead bodies lying around a national park. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك الجثث ملقاة حول المتنزه الوطني |
Quite a lot of stuff lying around. There is a dead insurgent lying here. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء مبعثرة في كل مكان، وهناك جثة أحد المتمردين ملقاة هنا |
One of the speculations is that if it was somebody that liked her, they wouldn't want her lying around in her house. | Open Subtitles | احد الأسباب المحتملة اذا كان هنالك شخص يهتم لأمرها لم يكن يريد ان تبقى جثتها ملقاة في المنزل |
It's no use lying around, waiting to be picked up. | Open Subtitles | هو غير مفيد كذب حول إنتظار الذي سينقذ. |
I got last month's lying around here, too, | Open Subtitles | أصبحتُ الشهر الماضي كذب حول هنا، أيضاً، |
Enzo? ! What kind of person leaves this stuff just lying around for anyone to find? | Open Subtitles | أي نوع من الناس تلك ، تترك هذا لمجرد الكذب حول هذا الشئ ليعثر عليه أي شخص؟ |
My luggage got bored lying around the house. | Open Subtitles | حصلت على بلدي الأمتعة بالملل الكذب حول المنزل. |
It's not the sort of thing we want to leave lying around, is it? | Open Subtitles | انها ليست نوع من الاشياء التي نريد الكذب حولها أليس كذلك؟ |
Lady Bertram lying around, letting a houseful of adolescents run riot. | Open Subtitles | السيدة (بريترام) تستلقي في الجوار تاركةً بيت ملئ بالمراهقين يعيشون في إستهتار |
I can't have dead bodies lying around. | Open Subtitles | أنا لا يُمكنُ أَنْ آخذَ جُثَثَ تَكْذبُ حول. |
I wouldn't leave that shit lying around if I were you. | Open Subtitles | لو كنت مكانك ما كنت لأترك هذه الأشياء في متناول الجميع |
People, last time there were yogurt containers lying around after class. | Open Subtitles | آخر مرة كانت هناك علب زبادي مرمية في بعد الدرس |
You didn't have to leave books lying around, you didn't have to have on the proper music. | Open Subtitles | لا يجب عليك ان تترك الكتب مستلقية حولك انت لست مضطر تبقى موسيقى البوبر مفتوحة |