Recalling its resolution 52/169 M of 16 December 1997, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٥٢/١٦٩ ميم المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، |
and arms control Recalling its resolutions 50/70 M of 12 December 1995 and 51/45 E of 10 December 1996, | UN | إذ تشير إلى قراريهــا ٥٠/٧٠ ميم المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، و ٥١/٤٥ هاء المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، |
Recalling its resolutions 49/75 K of 15 December 1994 and 51/45 M of 10 December 1996, | UN | إذ تشير إلى قراريهــا ٩٤/٧٥ كاف المؤرخ ١٥ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، و ٥١/٤٥ ميم المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، |
The legislation that regulates squatter huts is Decree Law 6/93/M of 15 February. | UN | وينظم السكن في الأكواخ المستقطنة المرسوم بقانون عدد 6/93/م الصادر في 15 شباط/فبراير. |
Decree Law 35/96/M of 8 July, as amended by Administrative Regulation 24/2000 | UN | 1003- وينظم المرسوم بقانون 35/96/م الصادر في 8 تموز/يوليه، المعدل بمقتضى القانون الإداري |
The freedom of association is regulated under Law 2/99/M of 9 August. | UN | 898- ويُنظم حرية تكوين الجمعيات القانون 2/99/م المؤرخ 9 آب/أغسطس. |
For final closure of an area containing asbestos a cover of at least 1 M of compacted soil should be applied. | UN | وللإغلاق النهائي لمنطقة تحتوى على الأسبست ينبغي وضع طبقة وقائية لا تقل عن متر من التربة المتراصة فوقها. |
Recalling its resolution 50/70 M of 12 December 1995, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٥٠/٧٠ ميم المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، |
Recalling its resolution 50/70 M of 12 December 1995, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٥٠/٧٠ ميم المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، |
and arms control Recalling its resolutions 50/70 M of 12 December 1995 and 51/45 E of 10 December 1996, | UN | إذ تشير إلى قراريهــا ٥٠/٧٠ ميم المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، و ٥١/٤٥ هاء المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، |
Recalling its resolutions 49/75 K of 15 December 1994 and 51/45 M of 10 December 1996, | UN | إذ تشير إلى قراريهــا ٩٤/٧٥ كاف المؤرخ ١٥ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، و ٥١/٤٥ ميم المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، |
Recalling its resolutions 50/70 M of 12 December 1995, 51/45 E of 10 December 1996 and 52/38 E of 9 December 1997, | UN | إذ تشير إلى قراراتهـا ٠٥/٧٠ ميم المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، و ٥١/٤٥ هاء المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، و ٥٢/٣٨ هاء المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، |
The Institute was established by the General Assembly in its resolution 34/83 M of 11 December 1979 for the purpose of undertaking independent research on issues of disarmament and international security. | UN | وقد أنشأت الجمعية العامة المعهد بقرارها ٣٤/٨٣ ميم المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٩ ﻹجراء بحوث مستقلة بشأن مسائل نزع السلاح واﻷمن الدولي. |
Decree Law 32/95/M of 17 July, regulates the continuing and adult education system. | UN | وينظم المرسوم بقانون 32/95/م الصادر في 17 تموز/يوليه نظام التعليم المستمر للكبار. |
The role of parents and educators in education is also recognized by Decree Law 72/93/M of 27 December. | UN | كما يعترف المرسوم بقانون 72/93/م الصادر في 27 كانون الأول/ديسمبر بدور الآباء والمربين في التعليم. |
Ordinary law also protects the historical, cultural and architectural heritage of Macao, as is the case of Decree Law 56/84/M of 30 June. | UN | 1187- ويحمي القانون العادي كذلك التراث التاريخي والثقافي والمعماري لماكاو كما يدل على ذلك المرسوم بقانون 56/84/م الصادر في 30 حزيران/يونيه. |
As China reported previously, the Government of the Macao Special Administrative Region is still considering whether to amend Act No. 24/98/M of 1 June 1998, which is currently in effect, to include such measures. | UN | وكما بينت الصين سابقا لا تزال حكومة منطقة مكاو الإدارية الخاصة تنظر في تعديل القانون رقم 24/98/م المؤرخ 1 كانون الثاني/يناير 1998، الساري مفعوله حاليا، لكي يشمل تدابير من هذا القبيل. |
Labour in the public sector is governed by the Statute of the Public Administration Employees (SPAE), Decree Law 87/89/M of 21 December as last amended, which is also currently under revision. | UN | 833- ويحكم العمل في القطاع العام قانون موظفي الإدارة العامة، وهو المرسوم بقانون 87/89/م المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر بصيغته المنقحة الأخيرة، وهو قيد التعديل. |
The core system of professional training is set up through Decree Law 51/96/M of 16 September, by developing new employment areas and training in order to create better job opportunities and skilled workers. | UN | 854- أنشئ النظام الأساسي للتدريب المهني بموجب القانون بمرسوم 51/96/م المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر، باستحداث مجالات عمالة وتدريب جديدة بغية خلق فرص عمل أفضل والارتقاء بكفاءات العاملين الماهرين. |
For final closure of an area containing asbestos a cover of at least 1 M of compacted soil should be applied. | UN | وللإغلاق النهائي لمنطقة تحتوى على الأسبست ينبغي وضع طبقة وقائية لا تقل عن متر من التربة المتراصة فوقها. |
Five rockets impacted within 300 M of the Dutchbat headquarters in Potočari shortly after 0300 hours. | UN | إذ انفجرت خمسة صواريخ على مسافة ٣٠٠ متر من مقر الكتيبة الهولندية في بوتوكاري بعد الساعة ٠٠٣٠ بقليل. |
1. Contents, title of subsection M of section III | UN | 1- المحتويات، عنوان الباب الفرعي ميم من الباب الثالث |
Tank and mortar rounds impacted within 50 M of United Nations positions 68 and 69. | UN | وسقطت دفعات من نيران مدافع الدبابات وقذائف الهاون على بعد 50 مترا من موقعي الأمم المتحدة 68 و 69. |
It is alleged that such procedure was illegal and in breach of article 31.2 of Decree-Law No. 55/92/M of 18 August 1992. | UN | ويُدعّى أن هذه الإجراءات مخالفة للقانون وتشكل انتهاكا للمادة 31-2 من المرسوم بقانون رقم 55/92/ميم الصادر في 18 آب/أغسطس 1992. |
(b) Special economic assistance to individual countries or regions (resolutions 51/8 of 25 October, 51/30 D of 5 December and 51/30 F of 13 December 1996 and 52/169 A, B, D to F and I to M of 16 December 1997);1 | UN | )ب( تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة الى فرادى البلدان أو المناطق )القرارات ٥١/٨ المؤرخ ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر و ٥١/٣٠ دال المــؤرخ ٥ كانــون اﻷول/ ديسمبــر و ٥١/٣٠ واو المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ و ٥٢/١٦٩ ألف وباء ودال الى واو، وطاء الى ميم المؤرخة ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧()١(؛ |
In addition, the ganglia of settler bypass roads also impose the demolition of structures and closure of over 150 M of Palestinian lands to each side. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تفرض تجمعات طرق المستوطنين الالتفافية أيضاً هدم مبان وإغلاق أكثر من 150 متراً من الأراضي الفلسطينية من كل جانب. |