ويكيبيديا

    "madagascar and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومدغشقر
        
    • مدغشقر
        
    On the political front, he urged the member States to collectively tackle the challenges in Lesotho, Madagascar and Zimbabwe. UN وعلى الجبهة السياسية، حث فخامته الدول الأعضاء على أن تواجه مجتمعة التحديات القائمة في ليسوتو ومدغشقر وزمبابوي.
    In addition, collaboration relating to birth registration took place between Afghanistan and Bangladesh, and between Madagascar and Uganda. UN وإضافة إلى ذلك، جرى تعاون في ما يتصل بتسجيل المواليد بين أفغانستان وبنغلاديش، وبين أوغندا ومدغشقر.
    We also provided assistance to Moldova, Madagascar and China following natural disasters from which these countries suffered. UN كما قدمنا المساعدة الى مولدوفا ومدغشقر والصين عقب الكوارث الطبيعية التي عانت منها تلك البلدان.
    Subsequently, India, Madagascar and Namibia joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت مدغشقر وناميبيا والهند فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    In addition, at the Madagascar and Kenya country offices, the standard field trip checklist was not followed during field trips. UN وفي مكتبي مدغشقر وكينيا القطريين أيضا، لم تتبع القائمة المرجعية الموحدة أثناء الرحلات الميدانية.
    The Monitoring Group travelled to Ethiopia, Madagascar and Yemen. UN وقد سافر فريق الرصد إلى إثيوبيا ومدغشقر واليمن.
    Iraq, Madagascar and Panama contributed to UNDEF for the first time, expanding the group of donors to a total of 39 Member States. UN وقدّمت بنما والعراق ومدغشقر مساهمات للصندوق لأول مرة ليزداد بذلك عدد أعضاء فريق المانحين إلى ما مجموعه 39 دولة عضوا.
    Initial reports were submitted by Djibouti, Madagascar and Rwanda. UN فقد قدمت جيبوتي ورواندا ومدغشقر تقريراً أولياً.
    The system also facilitates the compilation of identified needs and assistance activities undertaken by Task Force members with respect to the first partnering Member States: Burkina Faso, Madagascar and Nigeria. UN وتيسّر هذه الشبكة أيضا وضع مجموعة أولية من الاحتياجات المحددة وأنشطة المساعدة التي يضطلع بها أعضاء فرقة العمل فيما يتعلق بالدول الشريكة الأولى: بوركينا فاسو ومدغشقر ونيجيريا.
    Slaves were brought from Africa, Madagascar and the Far East. UN وجُلب إليها الرقيق من أفريقيا ومدغشقر والشرق الأقصى.
    Slaves were brought from Africa, Madagascar and the Far East. UN وجُلب إليها الرقيق من أفريقيا ومدغشقر والشرق الأقصى.
    Madagascar and Thailand expressed a need for assistance in solving specific issues related to assistance to victims. UN وأعربت تايلند ومدغشقر عن حاجتها إلى المساعدة في حل مسائل معينة تتعلق بمساعدة الضحايا.
    Côte d'Ivoire, Guinea, Madagascar and others committed in 2009 to conduct preparatory activities for censuses. UN وقد التزمت بلدان أخرى بالقيام بأنشطة تمهيدية في عام 2009 للإحصاءات السكانية وتشمل غينيا ومدغشقر وكوت ديفوار.
    Similar developments have been observed in Benin, Madagascar and Rwanda, where tourism now surpasses traditional commodities. UN وقد لوحظت تطورات من هذا القبيل في بنين ومدغشقر ورواندا، التي تفوقت فيها السياحة الآن على قطاع السلع التقليدية.
    Georgia, Madagascar and Ukraine subsequently joined the sponsors. UN وانضمت أوكرانيا، وجورجيا، ومدغشقر في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع المقرر.
    Subsequently, Argentina, Croatia, Ethiopia, Fiji, Israel, Madagascar and Sierra Leone joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيما بعد انضم إلى مقدمي مشروع القرار إثيوبيا، والأرجنتين، وإسرائيل، وسيراليون، وفيجي، وكرواتيا، ومدغشقر.
    Colombia, Costa Rica, Kazakhstan, Kenya, Madagascar and Mauritania joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت كازاخستان وكوستاريكا وكولومبيا وكينيا ومدغشقر وموريتانيا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Two national capacity-building programmes will be developed in Madagascar and Senegal. UN وسيُعد برنامجان وطنيان لبناء القدرات في السنغال ومدغشقر.
    My country is carefully following political developments in Madagascar and Niger. UN ويتابع بلدي باهتمام التطورات السياسية في مدغشقر والنيجر.
    In 2007, the initiative entered its second phase with the launch of pilot projects in Madagascar and Uganda. UN وفي عام 2007، دخلت المبادرة مرحلتها الثانية مع إطلاق مشروعين رائدين في مدغشقر وأوغندا.
    In 2008, both the President of the Republic of Madagascar and the current Vice-President of the Dominican Republic participated in the event. UN وفي عام 2008، شارك كل من رئيس جمهورية مدغشقر وكذلك النائب الحالي لرئيس الجمهورية الدومينيكية في المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد