On the political front, he urged the member States to collectively tackle the challenges in Lesotho, Madagascar and Zimbabwe. | UN | وعلى الجبهة السياسية، حث فخامته الدول الأعضاء على أن تواجه مجتمعة التحديات القائمة في ليسوتو ومدغشقر وزمبابوي. |
In addition, collaboration relating to birth registration took place between Afghanistan and Bangladesh, and between Madagascar and Uganda. | UN | وإضافة إلى ذلك، جرى تعاون في ما يتصل بتسجيل المواليد بين أفغانستان وبنغلاديش، وبين أوغندا ومدغشقر. |
We also provided assistance to Moldova, Madagascar and China following natural disasters from which these countries suffered. | UN | كما قدمنا المساعدة الى مولدوفا ومدغشقر والصين عقب الكوارث الطبيعية التي عانت منها تلك البلدان. |
Subsequently, India, Madagascar and Namibia joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت مدغشقر وناميبيا والهند فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
In addition, at the Madagascar and Kenya country offices, the standard field trip checklist was not followed during field trips. | UN | وفي مكتبي مدغشقر وكينيا القطريين أيضا، لم تتبع القائمة المرجعية الموحدة أثناء الرحلات الميدانية. |
The Monitoring Group travelled to Ethiopia, Madagascar and Yemen. | UN | وقد سافر فريق الرصد إلى إثيوبيا ومدغشقر واليمن. |
Iraq, Madagascar and Panama contributed to UNDEF for the first time, expanding the group of donors to a total of 39 Member States. | UN | وقدّمت بنما والعراق ومدغشقر مساهمات للصندوق لأول مرة ليزداد بذلك عدد أعضاء فريق المانحين إلى ما مجموعه 39 دولة عضوا. |
Initial reports were submitted by Djibouti, Madagascar and Rwanda. | UN | فقد قدمت جيبوتي ورواندا ومدغشقر تقريراً أولياً. |
The system also facilitates the compilation of identified needs and assistance activities undertaken by Task Force members with respect to the first partnering Member States: Burkina Faso, Madagascar and Nigeria. | UN | وتيسّر هذه الشبكة أيضا وضع مجموعة أولية من الاحتياجات المحددة وأنشطة المساعدة التي يضطلع بها أعضاء فرقة العمل فيما يتعلق بالدول الشريكة الأولى: بوركينا فاسو ومدغشقر ونيجيريا. |
Slaves were brought from Africa, Madagascar and the Far East. | UN | وجُلب إليها الرقيق من أفريقيا ومدغشقر والشرق الأقصى. |
Slaves were brought from Africa, Madagascar and the Far East. | UN | وجُلب إليها الرقيق من أفريقيا ومدغشقر والشرق الأقصى. |
Madagascar and Thailand expressed a need for assistance in solving specific issues related to assistance to victims. | UN | وأعربت تايلند ومدغشقر عن حاجتها إلى المساعدة في حل مسائل معينة تتعلق بمساعدة الضحايا. |
Côte d'Ivoire, Guinea, Madagascar and others committed in 2009 to conduct preparatory activities for censuses. | UN | وقد التزمت بلدان أخرى بالقيام بأنشطة تمهيدية في عام 2009 للإحصاءات السكانية وتشمل غينيا ومدغشقر وكوت ديفوار. |
Similar developments have been observed in Benin, Madagascar and Rwanda, where tourism now surpasses traditional commodities. | UN | وقد لوحظت تطورات من هذا القبيل في بنين ومدغشقر ورواندا، التي تفوقت فيها السياحة الآن على قطاع السلع التقليدية. |
Georgia, Madagascar and Ukraine subsequently joined the sponsors. | UN | وانضمت أوكرانيا، وجورجيا، ومدغشقر في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع المقرر. |
Subsequently, Argentina, Croatia, Ethiopia, Fiji, Israel, Madagascar and Sierra Leone joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفيما بعد انضم إلى مقدمي مشروع القرار إثيوبيا، والأرجنتين، وإسرائيل، وسيراليون، وفيجي، وكرواتيا، ومدغشقر. |
Colombia, Costa Rica, Kazakhstan, Kenya, Madagascar and Mauritania joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت كازاخستان وكوستاريكا وكولومبيا وكينيا ومدغشقر وموريتانيا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Two national capacity-building programmes will be developed in Madagascar and Senegal. | UN | وسيُعد برنامجان وطنيان لبناء القدرات في السنغال ومدغشقر. |
My country is carefully following political developments in Madagascar and Niger. | UN | ويتابع بلدي باهتمام التطورات السياسية في مدغشقر والنيجر. |
In 2007, the initiative entered its second phase with the launch of pilot projects in Madagascar and Uganda. | UN | وفي عام 2007، دخلت المبادرة مرحلتها الثانية مع إطلاق مشروعين رائدين في مدغشقر وأوغندا. |
In 2008, both the President of the Republic of Madagascar and the current Vice-President of the Dominican Republic participated in the event. | UN | وفي عام 2008، شارك كل من رئيس جمهورية مدغشقر وكذلك النائب الحالي لرئيس الجمهورية الدومينيكية في المؤتمر. |