ويكيبيديا

    "made a statement concerning the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ببيان يتعلق
        
    • ببيان بشأن
        
    • ببيان فيما يتعلق
        
    • ببيان عن آثار
        
    • ببيان حول
        
    The representative of the Russian Federation made a statement concerning the upcoming Twenty-third International Cartographic Conference, to be held in Moscow in 2007. UN وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان يتعلق بالمؤتمر الجغرافي الدولي الثالث والعشرين القادم، المقرر عقده في موسكو، عام 2007.
    The representative of the United States of America made a statement concerning the request. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان يتعلق بذلك الطلب.
    7. At the same meeting, the Secretary of the Committee made a statement concerning the programme budget implications of the revised draft resolution. UN ٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح.
    The representative of Egypt made a statement concerning the oral amendment made by the representative of India. UN وأدلى ممثل مصر ببيان بشأن التعديل الشفوي الذي أدخله ممثل الهند.
    The Secretary made a statement concerning the programme budget implications in connection with the draft resolution. UN أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    On 28 May, the Chief Cabinet Secretary of my Government made a statement concerning the recent nuclear tests by Pakistan. UN وفي ٨٢ أيار/مايو أدلى رئيس مجلس وزراء حكومتي ببيان فيما يتعلق بالتجارب النووية اﻷخيرة التي قامت بها باكستان.
    13. At the 28th meeting, on 20 November, the Secretary of the Committee made a statement concerning the programme budget implications of draft resolution A/C.1/50/L.7 (see A/C.1/50/L.60 and A/C.1/50/PV.28). UN ١٣ - وفي الجلسة ٢٨، المعقودة في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى أمين اللجنة ببيان عن آثار مشروع القرار A/AC.1/50/L.7 في الميزانية البرنامجية )انظر A/C.1/50/L.60 و (A/C.1/50/PV.28.
    59. The representative of the Siocon Subanon Association of the Philippines made a statement concerning the negative impact of mining activities on indigenous territory. UN 59- وأدلى ممثل رابطة سيوكون سوبانون في الفلبين ببيان يتعلق بما لأنشطة التعدين من أثر سيئ على أقاليم الشعوب الأصلية.
    95. The representative of the Juridical Commission for Auto-Development of First Andean Peoples (CAPAJ) made a statement concerning the Puna region of Peru. UN 95- وأدلى ممثل اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب الأنديز الأولى ببيان يتعلق بمنطقة بونا في بيرو.
    At the conclusion of the last plenary meeting, on Thursday, 9 March, I made a statement concerning the practice of delivering the addresses of women participating in the yearly International Women's Day seminars. UN في نهاية الجلسة العامة الأخيرة المعقودة في 9 آذار/مارس، أدليت ببيان يتعلق بممارسة تقديم خطابات النساء المشاركات في الحلقات الدراسية التي تعقد في إطار اليوم الدولي للمرأة.
    On 9 April 1997, during the discussion of item 10 of the Commission's agenda, the delegation of China made a statement concerning the situation of human rights in Hong Kong and the policy of the United Kingdom Government in that respect. UN في أثناء مناقشة البند ٠١ من جدول أعمال اللجنة في ٩ نيسان/أبريل ٧٩٩١، أدلى وفد الصين ببيان يتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في هونغ كونغ وسياسة حكومة المملكة المتحدة في ذلك الصدد.
    The Secretary of the Committee also made a statement concerning the programme budget implications of the draft resolution (see A/C.1/54/PV.24). UN وأدلى أمين اللجنة أيضا ببيان يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار )انظر A/C.1/54/PV.24(.
    26. At the 22nd meeting, on 15 November, the Secretary of the Committee made a statement concerning the programme budget implications of the draft resolution A/C.1/50/L.18 (see A/C.1/50/PV.22). UN ٢٦ - وفي الجلسة الثانية والعشرين، المعقودة في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى أمين اللجنة ببيان يتعلق بآثار مشروع القرار A/C.1/50/L.18 على الميزانية البرنامجية )انظر A/C.1/50/PV.22(.
    In this connection, the Chairperson, on behalf of the SubCommission, made a statement concerning the situation of human rights in Togo. UN وفي هذا الصدد، أدلى الرئيس، باسم اللجنة الفرعية، ببيان بشأن حالة حقوق الإنسان في توغو.
    In this connection, the Chairperson, on behalf of the SubCommission, made a statement concerning the situation of human rights in Belarus. UN وفي هذا الصدد قام الرئيس، باسم اللجنة الفرعية، بالادلاء ببيان بشأن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس.
    In this connection, the Chairperson, on behalf of the SubCommission, made a statement concerning the situation of human rights in Indonesia. UN وفي هذا الصدد أدلى الرئيس، باسم اللجنة الفرعية، ببيان بشأن حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا.
    The Legal Counsel made a statement concerning the information contained in the memorandum of the Secretary-General. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان بشأن المعلومات الواردة في مذكرة الأمين العام.
    27. At the 58th meeting, on 19 April 2000, the Chairperson, on behalf of the Commission, made a statement concerning the situation of human rights in Colombia. UN 27- وفي الجلسة 58 المعقودة في 19 نيسان/أبريل 2000، أدلى الرئيس، نيابة عن اللجنة، ببيان فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في كولومبيا.
    28. At the 62nd meeting, on 25 April 2000, the Chairperson, on behalf of the Commission, made a statement concerning the question of resources for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 28- في الجلسة 62 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2000، أدلى الرئيس، نيابة عن اللجنة، ببيان فيما يتعلق بمسألة توفير الموارد لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    39. At the 62nd meeting, on 25 April 2003, the Chairperson, on behalf of the Commission, made a statement concerning the situation of human rights in Colombia. UN 39- وفي الجلسة 62 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2003، أدلت الرئيسة، نيابة عن اللجنة، ببيان فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في كولومبيا.
    The Legal Counsel made a statement concerning the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN أدلى المستشار القانوني ببيان حول سجل ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد