The representative of Uruguay made a statement regarding the vote on the motion. | UN | وأدلى ممثل أوروغواي ببيان بشأن التصويت على الاقتراح. |
Subsequently, the representative of Slovakia made a statement regarding the vote on the motion. | UN | وعقب ذلك أدلى ممثل سلوفاكيا ببيان بشأن التصويت على الاقتراح. |
The representative of Djibouti made a statement regarding the vote on the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل جيبوتي ببيان بشأن التصويت على مشروع القرار. |
The Chairman made a statement regarding these matters. | UN | وأدلى الرئيس ببيان فيما يتعلق بتلك المسائل. |
29. Also at the same meeting, the Secretary made a statement regarding the programme budget implications of the draft resolution. | UN | 29 - وفي الاجتماع نفسه، أدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية. |
The Secretary of the Committee made a statement regarding the financial implications of draft decision A/C.6/63/L.9, as orally revised by the Chairman. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع المقرر A/C.6/63/L.9، حسبما نقحه رئيس اللجنة شفويا. |
The representative of the United Republic of Tanzania made a statement regarding her vote. | UN | وأدلت ممثلة جمهورية تنزانيا المتحدة ببيان بشأن تصويتها. |
The Secretary made a statement regarding programme budget implications for the draft resolution, as revised. | UN | وأدلى الأمين ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار بصيغته المنقحة. |
The representative of India made a statement regarding its sponsorship. | UN | وأدلى ممثل الهند ببيان بشأن مسألة انضمام بلده إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
The Secretary made a statement regarding the correction made by the representative of Cuba at the introduction of the draft resolution. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن التصويب الذي أدخله ممثل كوبا عند عرض مشروع القرار. |
The Secretary made a statement regarding the draft resolution, which had been reissued for technical reasons. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن مشروع القرار، الذي أُعيد إصداره لأسباب فنية. |
The representative of the Congo made a statement regarding the vote on the first amendment. | UN | وأدلى ممثل الكونغو ببيان بشأن التصويت على التعديل الأول. |
The representative of Bosnia and Herzegovina made a statement regarding the vote on the draft resolution, which had been adopted at the 42nd meeting of the Committee. | UN | أدلى ممثل البوسنة والهرسك ببيان بشأن التصويت على مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة في جلستها الثانية والأربعين. |
The Secretary of the Committee made a statement regarding programme budget implications. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
The representative of Trinidad and Tobago made a statement regarding her vote. | UN | وأدلت ممثلة ترينيداد وتوباغو ببيان بشأن تصويتها. |
The Chairman made a statement regarding the organization of the Committee's work. | UN | وأدلى الرئيس ببيان بشأن تنظيم أعمال اللجنة. |
The representative of Costa Rica made a statement regarding security procedures at Headquarters and of the management of facilities at United Nations Headquarters. | UN | وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان بشأن اﻹجراءات اﻷمنية في المقر وإدارة المرافق في مقر اﻷمم المتحدة. |
The representative of Yemen made a statement regarding his vote on operative paragraph 21. | UN | وأدلى ممثل اليمن ببيان فيما يتعلق بتصويته على الفقرة ٢١ من المنطوق. |
The Secretary of the Committee made a statement regarding the financial implications of the draft decision, as orally revised. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المالية المترتبة على مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
The Secretary of the Committee made a statement regarding the financial implications of draft resolution A/C.6/63/L.6. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.6/63/L.6. |
The Chairman made a statement regarding the programme of work for the afternoon meeting. | UN | وأدلى الرئيس ببيان بخصوص برنامج العمل للاجتماع المقرر عقده بعد الظهر. |
The Assistant Secretary-General for Human Resources Management made a statement regarding the status of redeployed staff members. | UN | وأدلى اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية ببيان حول مركز الموظفين المعاد توزيعهم. |
The Chairman made a statement regarding the procedure to be followed. | UN | وأدلى رئيس اللجنة ببيان يتعلق بالإجراءات المزمع اتباعها. |