I had hoped denial would last longer as a coping mechanism, but breast tenderness and morning sickness made that impossible. | Open Subtitles | كنت آمل أن الإنكار سيدوم أطول مثل آلية التلاؤم ولكن آلام الصدر والوحام جعلت ذلك ضرباً من المستحيل |
I wonder how she could have made that mistake! | Open Subtitles | وأتساءل كيف أنها يمكن أن جعلت هذا الخطأ! |
The irreconcilable positions of the parties have made that goal unattainable. | UN | وأدَّت مواقف الطرفين المتعارضة إلى جعل هذا الهدف غير قابل للتحقيق. |
Wow, I thought she only made that face for me. | Open Subtitles | عجبا .. اعتقدت بأنها صنعت هذا الوجه خصيصا لي |
We welcome the fact that Mr. Smith has made that one of his priorities as the head of the Executive Directorate. | UN | ونقدر للسيد سميث أنه قد جعل ذلك إحدى أولوياته بصفته رئيس المديرية التنفيذية. |
Okay, I... I can't tell you who made that. | Open Subtitles | حسنا انا لا استطيع ان اقول من صنع هذا الفيديو |
Uncle Jim made that when he was locked up. | Open Subtitles | العم جيم صنع ذلك عندا كان في السجن |
I think events have made that perfectly clear. Don't you? | Open Subtitles | اظن ان الأحداث جعلت ذلك واضح جداً اليس كذلك؟ |
The Philippines is pleased that the Agency made that a priority activity, given the rise in the number of cancer patients, particularly in the developing world. | UN | ويسر الفلبين أن الوكالة جعلت ذلك نشاطا ذا أولوية، في ضوء ارتفاع عدد مرضى السرطان، ولا سيما في البلدان النامية. |
You must have felt powerful after you made that choice. | Open Subtitles | يجب أن تكون شعرت قوية بعد أن جعلت هذا الاختيار. |
Do you think instead of making a beer fly out of the fridge, I made that lamp break? | Open Subtitles | أتعتقدون أنه بدلاً من جعل الجعة تطير من البراد ، جعلت هذا المصباح ينكسر ؟ |
Your uncle, Lord Commander Mormont, made that man his steward. | Open Subtitles | عمك يا رب قائد Mormont، جعل هذا الرجل خادمه. |
Halima Nair made that film to introduce our cultural treasures to your great nation. | Open Subtitles | حليمة نير هي من صنعت هذا الفيلم لتقديم ثروتنا الثقافية لدولتك العظيمة |
Her delegation was pleased that the President of the sixty-second session of the General Assembly had made that implementation one of the priorities of his presidency. | UN | ومما يسر وفد بلدها أن رئيس الدورة الثانية والستين للجمعية العامة جعل ذلك التنفيذ إحدى أولويات رئاسته. |
Uh,Stephen made that special for Nicole. | Open Subtitles | ستيفن صنع هذا العشاء المميز من اجل نيكول |
Aunt Sadako, who made that little house in my room? | Open Subtitles | عمة ساداكو, من صنع ذلك البيت الصغير الموجود في غرفتي؟ |
The remark was made that the decision on whether the populations involved should be informed was the responsibility of each State concerned. | UN | فقد أبديت ملاحظة مفادها أن اتخاذ قرار بشأن ما إذا كان ينبغي إبلاغ السكان المعنيين هو مسؤولية كل دولة معنية. |
Too complicated. No one's gonna believe I made that. | Open Subtitles | معقد جداً، ولن يصدق أحد أني صنعت ذلك |
Now I made that without eggs and butter, all right? | Open Subtitles | لقد صنعت هذه بدون بيض أو زبدة .. أتُعجبك؟ |
If the proposals had affected those roles, the Advisory Committee would have made that fact clear to the Fifth Committee. | UN | وأشار إلى أنه لو كانت الاقتراحات قد أثرت على تلك الأدوار لكانت اللجنة الاستشارية قد أوضحت ذلك للجنة الخامسة. |
He emphasized that it was the message of innocence that had made that abolition possible. | UN | وأكد أن رسالة البراءة التي قدمها جعلت تلك الخطوة ممكنة. |
Of course you made that yourself,'cause it's in the rules that you have to fold your own plane. | Open Subtitles | بالطبع صنعتها بنفسك لأنها من ضمن القوانين بأنه عليك طي طائرتك الشخصية |
Whoever made that call could have made it from that little box outside your house or a junction in your neighborhood. | Open Subtitles | أيا كان من قام بذلك الإتصال تمكن من إجرائه من الصندوق الصغير خارج بيتك أو وصلة هاتف في حيك |
Only someone who knew Hanano could have made that call. | Open Subtitles | شخص واحد فقط يعرف حنانو ربما قام بهذا الاتصال |