"made that" - Traduction Anglais en Arabe

    • جعلت ذلك
        
    • جعلت هذا
        
    • جعل هذا
        
    • صنعت هذا
        
    • جعل ذلك
        
    • صنع هذا
        
    • صنع ذلك
        
    • مفادها أن
        
    • صنعت ذلك
        
    • صنعت هذه
        
    • أوضحت ذلك
        
    • جعلت تلك
        
    • صنعتها
        
    • قام بذلك
        
    • قام بهذا
        
    I had hoped denial would last longer as a coping mechanism, but breast tenderness and morning sickness made that impossible. Open Subtitles كنت آمل أن الإنكار سيدوم أطول مثل آلية التلاؤم ولكن آلام الصدر والوحام جعلت ذلك ضرباً من المستحيل
    I wonder how she could have made that mistake! Open Subtitles وأتساءل كيف أنها يمكن أن جعلت هذا الخطأ!
    The irreconcilable positions of the parties have made that goal unattainable. UN وأدَّت مواقف الطرفين المتعارضة إلى جعل هذا الهدف غير قابل للتحقيق.
    Wow, I thought she only made that face for me. Open Subtitles عجبا .. اعتقدت بأنها صنعت هذا الوجه خصيصا لي
    We welcome the fact that Mr. Smith has made that one of his priorities as the head of the Executive Directorate. UN ونقدر للسيد سميث أنه قد جعل ذلك إحدى أولوياته بصفته رئيس المديرية التنفيذية.
    Okay, I... I can't tell you who made that. Open Subtitles حسنا انا لا استطيع ان اقول من صنع هذا الفيديو
    Uncle Jim made that when he was locked up. Open Subtitles العم جيم صنع ذلك عندا كان في السجن
    I think events have made that perfectly clear. Don't you? Open Subtitles اظن ان الأحداث جعلت ذلك واضح جداً اليس كذلك؟
    The Philippines is pleased that the Agency made that a priority activity, given the rise in the number of cancer patients, particularly in the developing world. UN ويسر الفلبين أن الوكالة جعلت ذلك نشاطا ذا أولوية، في ضوء ارتفاع عدد مرضى السرطان، ولا سيما في البلدان النامية.
    You must have felt powerful after you made that choice. Open Subtitles يجب أن تكون شعرت قوية بعد أن جعلت هذا الاختيار.
    Do you think instead of making a beer fly out of the fridge, I made that lamp break? Open Subtitles أتعتقدون أنه بدلاً من جعل الجعة تطير من البراد ، جعلت هذا المصباح ينكسر ؟
    Your uncle, Lord Commander Mormont, made that man his steward. Open Subtitles عمك يا رب قائد Mormont، جعل هذا الرجل خادمه.
    Halima Nair made that film to introduce our cultural treasures to your great nation. Open Subtitles حليمة نير هي من صنعت هذا الفيلم لتقديم ثروتنا الثقافية لدولتك العظيمة
    Her delegation was pleased that the President of the sixty-second session of the General Assembly had made that implementation one of the priorities of his presidency. UN ومما يسر وفد بلدها أن رئيس الدورة الثانية والستين للجمعية العامة جعل ذلك التنفيذ إحدى أولويات رئاسته.
    Uh,Stephen made that special for Nicole. Open Subtitles ستيفن صنع هذا العشاء المميز من اجل نيكول
    Aunt Sadako, who made that little house in my room? Open Subtitles عمة ساداكو, من صنع ذلك البيت الصغير الموجود في غرفتي؟
    The remark was made that the decision on whether the populations involved should be informed was the responsibility of each State concerned. UN فقد أبديت ملاحظة مفادها أن اتخاذ قرار بشأن ما إذا كان ينبغي إبلاغ السكان المعنيين هو مسؤولية كل دولة معنية.
    Too complicated. No one's gonna believe I made that. Open Subtitles معقد جداً، ولن يصدق أحد أني صنعت ذلك
    Now I made that without eggs and butter, all right? Open Subtitles لقد صنعت هذه بدون بيض أو زبدة .. أتُعجبك؟
    If the proposals had affected those roles, the Advisory Committee would have made that fact clear to the Fifth Committee. UN وأشار إلى أنه لو كانت الاقتراحات قد أثرت على تلك الأدوار لكانت اللجنة الاستشارية قد أوضحت ذلك للجنة الخامسة.
    He emphasized that it was the message of innocence that had made that abolition possible. UN وأكد أن رسالة البراءة التي قدمها جعلت تلك الخطوة ممكنة.
    Of course you made that yourself,'cause it's in the rules that you have to fold your own plane. Open Subtitles بالطبع صنعتها بنفسك لأنها من ضمن القوانين بأنه عليك طي طائرتك الشخصية
    Whoever made that call could have made it from that little box outside your house or a junction in your neighborhood. Open Subtitles أيا كان من قام بذلك الإتصال تمكن من إجرائه من الصندوق الصغير خارج بيتك أو وصلة هاتف في حيك
    Only someone who knew Hanano could have made that call. Open Subtitles شخص واحد فقط يعرف حنانو ربما قام بهذا الاتصال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus