The Magna Carta for Disabled Persons passed in 1992 further consolidates the laws on the disabled. | UN | ٣٧٢- وزاد قانون الماجنا كارتا للمعوقين الذي أُقر في عام ٢٩٩١ من تعزيز القوانين الصادرة بشأن المعوقين. |
The Magna Carta for Disabled Persons (Republic Act No. 7277 - annex P) protects the disabled, both children and adults, from discrimination. | UN | ٣٠٢- وتحمي الماجنا كارتا للمعوقين )القانون الجمهوري رقم ٧٧٢٧ - المرفق عين( المعوقين من اﻷطفال والبالغين على السواء من التمييز. |
Magna Carta at 800 | News-Commentary | 800 عام على الماجنا كارتنا |
He has a pretty estate of his own. Combe Magna in Somerset. | Open Subtitles | ولديه أرض يملكها يا آنسة داشوود كومبي ماجنا في ساميرسيت |
Magna Carta, fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights | UN | الماغنا كارتا: الذكرى السنوية الخمسون لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان |
International law is violated, the Magna Carta, which our sense impressed for justice for 800 years, | Open Subtitles | ينتهك القانون الدولي، ماغنا كارتا ، والتي إحساسنا أعجب من أجل العدالة ل 800 عاما، |
Yet Magna Carta is not a democratic document. Although it established the requirement of common consent to taxation, that consent was to be obtained from an assembly of earls, barons, bishops, and abbots – in the age of chivalry, not even knights were invited to participate. | News-Commentary | لكن الماجنا كارتا ليست وثيقة ديمقراطية فعلى الرغم انها اسست لمطلب الموافقة المشتركة على فرض الضرائب فلقد كان يتم الحصول على تلك الموافقة من جمعية من البارونات والاساقفة ورؤساء الاديره وفي عصر الفروسية لم يتم حتى دعوة الفرسان للمشاركة. |
Because Magna Carta attempted to set limits to political power without grounding these limits in the sovereignty of the people, it demonstrated a problem with which philosophers have grappled for even longer than 800 years. From where do the principles that constrain rulers come, if from neither the rulers nor their subjects? | News-Commentary | نظرا لأن الماجنا كارتا حاولت ان تضع حدودا للقوة السياسية بدون تأسيس تلك الحدود على سيادة الناس فإنها تكون بذلك قد اظهرت مشكلة تصدى لها الفلاسفة لفترة تمتد لاكثر من 800 عام وهي من اين تأتي المبادىء التي تقيد الحكام لو لم تأتي من الحكام او رعاياهم ؟ |
It would be like destroying the Magna Carta or the original pages of Chaucer's "Canterbury Tales." | Open Subtitles | وكانني سادمر الماجنا كارتا "الميثاق الاعظم هي وثيقة انجليزية" او الصفحات الاصلية لحكايات كانتربري لتشوسر "مجموعة قصص شعرية " |
The first printed edition was made in 1508. In the 1640s, parliamentarians saw in it a legal basis for their overthrow of King Charles I. Later rebels, including the American revolutionaries and Nelson Mandela, have similarly justified their actions by appealing to Magna Carta. | News-Commentary | لقد تم عمل اول طبعة للماجنا كارتا سنة 1508 ولقد رأى فيها النبلاء في سنة 1640 الاساس القانوني لاطاحتهم بالملك شارلز الاول ولاحقا قام بعض الثوار بما في ذلك الثوريين الامريكان ونلسون مانديلا باستخدام الماجنا كارتا كذلك في تبرير افعالهم . |
The idea that towns such as London should be represented was voiced at the time, but it found no place in the final text. What Magna Carta shows, therefore, is that “Who rules?” is one question, and “What, if any, are the limits to political power?” is another. | News-Commentary | لقد كانت هناك اصوات في تلك الفترة تدعو الى تمثيل بلدات مثل لندن ولكن هذه الفكرة لم تجد مكانا لها في النص النهائي وعليه فإن ما تظهره الماجنا كارتا ان "من يحكم؟ " هو سؤال مطروح ولكن " ما هي حدود السلطة السياسية ان وجدت ؟" هو سؤال اخر تماما. |
And more than this... the immunity of the Church is promised both in Magna Carta... and in the King's own coronation oath. | Open Subtitles | وأكثر من ذلك... فإن حصانة الكنيسة مكفولة فى (الماجنا كارتا) " الدستور" وفى قَسَم تتويج الملك نفسه |
That would be the Magna Carta. | Open Subtitles | الاجابة هى "الماجنا كارتا" |
Were I rich enough, I'd rebuild Combe Magna to this exact image. | Open Subtitles | لو كنت ثرياً بما فيه الكفاية، كنت سأهدم كومبي ماجنا وأبنيها بالصورة المثلى لهذا الكوخ |
48h EC50, in Daphnia magna: 14 μg/L | UN | 48 ساعة متوسط التركيز المميت في برغوث الماء ماجنا: 14 ميكروغرام/لتر |
Women's rights were guaranteed under the Constitution and Republic Act No. 9170, also known as the Magna Carta of Women. | UN | واختتمت مؤكدة على أن حقوق المرأة مضمونة بموجب الدستور وبموجب المرسوم الجمهوري رقم 9170، المعروف أيضاً باسم الماغنا كارتا للمرأة. |
To be fair, it's not mentioned at all in the Magna Carta, everyone just thinks it was. | Open Subtitles | قبل ذالك, ماغنا كارتا حتى أكون عادل, لم يذكر قط في ماغنا كارتا. الجميع يفكر بانه كان كذالك. |
In particular, the Committee is concerned that the Magna Carta for Women Bill, the Marital Infidelity Bill and several other bills aimed at amending the Family Code, the Civil Code and the Revised Penal Code are still pending. | UN | واللجنة يساورها القلق، بصفة خاصة، لأنه لم يصدر حتى الآن قانون الميثاق الأكبر للمرأة، وقانون الخيانة الزوجية، وعدد من القوانين الأخرى التي تهدف إلى تعديل قانون الأسرة، والقانون المدني، والقانون الجنائي المعدَّل. |
The delegates approved a charter of principles entitled “Magna Carta concerning Freedoms, Rights, Duties and Guarantees for the People of East Timor”. | UN | وأقر المندوبون ميثاق مبادئ بعنوان " الميثاق العظيم بشأن حريات شعب تيمور الشرقية وحقوقه وواجباته وضماناته " . |
P - Magna Carta for Disabled Persons (Republic Act No. 7277) | UN | المرفق عيـن - ميثاق العهــد اﻷعظم للمعوقين )الماجناكارتا( )القانون الجمهوري رقم ٧٧٢٧( |
It should be noted that D. Magna neonates accumulated little endosulfan when exposed via the ingestion of contaminated phytoplankton. | UN | ويجدر بالملاحظة أن فقس برغوث الماء راكم القليل من الاندوسلفان عندما تعرض له من خلال التغذية على نباتات مغمورة ملوثة. |
24. The following are relevant laws, aside from the Magna Carta of Women, enacted during the reporting period that significantly bear on women's and children's rights: | UN | 24- وفيما يلي القوانين ذات الصلة التي سُنّت، علاوة على الوثيقة العظمى الخاصة بالمرأة، خلال الفترة موضوع الاستعراض والتي سيكون لها تأثير كبير على حقوق المرأة والطفل: |
:: Republic Act 9710 or the Magna Carta of Women -- the country's comprehensive women's human rights law | UN | :: القانون الجمهوري رقم 9710، أو وثيقة حقوق المرأة - وهذا القانون هو أشمل قانون في البلد بشأن حقوق الإنسان للمرأة. |