In his report, the Secretary-General highlights the main achievements of that cooperation. | UN | ويلقي الأمين العام الضوء في تقريره على الإنجازات الرئيسية لذلك التعاون. |
First, we regard the universal periodic review as one of the main achievements in the field of human rights since the creation of the Council. | UN | فأولا، نعتبر الاستعراض الشامل واحدا من بين الإنجازات الرئيسية في ميدان حقوق الإنسان منذ إنشاء المجلس. |
Relatively little progress has been made in the first area compared with the latter two, for which some of the main achievements are described below. | UN | وقد تحقق تقدم قليل نسبياً في المجال الأول مقارنة بالمجالين الأخيرين، ويرد أدناه وصف الإنجازات الرئيسية التي حققت فيهما. |
The main achievements during its first year of operation were: | UN | وكانت المنجزات الرئيسية للبرنامج في السنة اﻷولى لعمله ما يلي : |
The main achievements of this campaign were to place the issue of girls' education as a point of interest on the national agenda and to involve the country's mass communications media in the task. | UN | وكانت أهم إنجازات هذه الحملة تحديد مسألة تعليم الطفلة كموضع اهتمام في الخطة الوطنية وإشراك وسائط الإعلام الجماهيري في البلد في هذه المهمة. |
The main achievements that the State has made in its endeavours to promote equality between men and women are as follows: | UN | وفيما يلي أهم الإنجازات التي قامت بها الدولة لتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة: |
According to the report of the Secretary-General, the main achievements in that area have been highlighted. | UN | ووفقا لتقرير الأمين العام، تم التركيز على الإنجازات الرئيسية في هذا المجال. |
The fact that women had started using new contraceptive methods was one of the main achievements of the programme. | UN | ومن الإنجازات الرئيسية للبرنامج الحقيقة القائلة بأن النساء بدأن في استعمال وسائل جديدة لمنع الحمل. |
Objectives main achievements Main challenges 1. | UN | التحديات الرئيسية الإنجازات الرئيسية الأهداف |
The main achievements during the reporting period in Latvia included the following: | UN | وتشمل الإنجازات الرئيسية التي تحققت في لاتفيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير ما يلي: |
The main achievements to date were mainly in capacity- building and training of officials. | UN | وتمثّلت الإنجازات الرئيسية حتى الآن وبشكل أساسي في بناء القدرات وتدريب المسؤولين. |
My country welcomes the decision to create a Peacebuilding Commission, which it considers to be one of the main achievements of the summit. | UN | ويرحب بلدي بقرار إنشاء لجنة بناء السلام، ونعتبر ذلك من الإنجازات الرئيسية للقمة. |
One of the main achievements here is the system for peer review of the implementation of the Kimberley Process Certification Scheme. | UN | ويتمثل أحد الإنجازات الرئيسية هنا في نظام استعراض الأقران لتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ. |
This section reviews some of the main achievements of the intercountry programme. | UN | ويستعرض هذا الجزء بعض الإنجازات الرئيسية للبرنامج المشترك بين الأقطار. |
However, it also attempts to encapsulate the main achievements of the Conference during its 2002 session, as I outlined before. | UN | ومع ذلك، فإنه يسعى إلى إدماج الإنجازات الرئيسية للمؤتمر خلال دورته عام 2002، كما أشرت سابقا. |
Develop a quarterly newsletter that includes main achievements of the regional programme. | UN | إعداد نشرة فصلية تتضمن المنجزات الرئيسية للبرنامج القطري |
main achievements of United Nations system-wide support for the implementation of the NEPAD programme | UN | المنجزات الرئيسية في مجال الدعم المقدم على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج النيباد |
So, in the interest of balance, it is only fair to enumerate the main achievements of the United Nations. | UN | ولذلك، ومن أجل تحقيق التوازن، من اﻹنصاف تماما أن نعدد المنجزات الرئيسية التي حققتها اﻷمم المتحدة. |
Please indicate whether an impact assessment has been carried out to identify the main achievements and difficulties of these programmes, and whether any remedial action has been taken. | UN | يرجى الإفادة عن إجراء أي تقييم للآثار بغرض تحديد أهم إنجازات هذه البرامج والصعوبات التي تواجهها، وهل اتخذت أي خطوات علاجية بهذا الشأن؟ |
102. Among the main achievements, the United Nations system handed over to the African Union the joint work programme for the implementation of the 10-year capacity-building programme for the Union in June 2012. | UN | 102 - ومن أهم الإنجازات التي تحققت في هذا الصدد أن الأمم المتحدة سلمت إلى الاتحاد الأفريقي برنامج العمل المشترك لتنفيذ البرنامج العشري لبناء القدرات للاتحاد في حزيران/ يونيه 2012. |
There is a ministerial consulting unit on indigenous affairs, which has been one of the Ministry's main achievements. | UN | وهناك وحدة استشارية وزارية لشؤون السكان اﻷصليين، التي تمثل إحدى الانجازات الرئيسية التي حققتها الوزارة. |
The main achievements of the Panel during the reporting period are described below. | UN | ويرد أدناه بيان للإنجازات الرئيسية التي حقّقها الفريق خلال الفترة قيد الاستعراض. |
It addresses the normative framework of women's economic, social and cultural rights, recalling the main achievements of treaty bodies in clarifying the content of those rights. | UN | وهو يتناول الإطار المعياري للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمرأة، ويذكِّر بالإنجازات الرئيسية لهيئات المعاهدات في توضيح فحوى تلك الحقوق. |
It thereafter highlights their main achievements and main challenges, and provides a number of recommendations in conclusion. | UN | وهو يبرز بعد ذلك ما لها من إنجازات رئيسية وما تواجهه من تحديات رئيسية، ويختتم بتقديم عدد من التوصيات. |
Please indicate the main achievements so far and the major challenges encountered. | UN | ويرجى بيان أهم المنجزات التي تحققت حتى الآن والصعوبات الرئيسية التي ووجهت أثناء تنفيذها. |
131. The " DirectorGeneral of Foreign Affairs " informed the independent expert upon her arrival in Garowe that among the main achievements of the " Puntland " administration in less that 18 months following its establishment was the decreasing level of crime. | UN | 131- أبلغ " المدير العام للشؤون الخارجية " الخبيرة المستقلة لدى وصولها إلى غاروي بأن من أهم انجازات إدارة " بونتلاند " ، بعد أقل من 18 شهراً من إنشائها، انخفاض معدل الإجرام. |
The main achievements of President Cristiani's Government are summarized below. | UN | ويمكن إيجاز المكاسب الرئيسية التي حققتها حكومة الرئيس كريستياني فيما يلي. |
13.1 Assessment of and main achievements in social protection | UN | 13-1 تقييم الحماية الاجتماعية والإنجازات الرئيسية |