ويكيبيديا

    "main characteristics" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخصائص الرئيسية
        
    • السمات الرئيسية
        
    • الخصائص الأساسية
        
    • خصائص رئيسية
        
    • المميزات الرئيسية
        
    • للخصائص الرئيسية
        
    • للسمات الرئيسية
        
    • وسماتها الرئيسية
        
    • خصائصه الرئيسية
        
    • خصائصها الرئيسية
        
    Updated information is provided in relation to human resources demographics, analysing the main characteristics of the staff of the Secretariat. UN وتقدم معلومات مستكملة فيما يتعلق بديموغرافيات الموارد البشرية، تحلل الخصائص الرئيسية لموظفي اﻷمانة العامة.
    78. The main characteristics of the presidential regime are: UN 78- وتتمثل الخصائص الرئيسية للنظام الرئاسي فيما يلي:
    In addition, he recalled the jurisdictional basis on which a case could be brought before the Tribunal, emphasizing the main characteristics of its proceedings. UN وإضافة إلى ذلك، أشار إلى الأساس القانوني الذي يسمح بعرض قضية على المحكمة، مؤكدا الخصائص الرئيسية لإجراءاتها.
    One of the main characteristics of a network is that it does not require geographical proximity of the parties involved. UN ومن السمات الرئيسية للشبكة أنها لا تتطلب أي قرب جغرافي بين الأطراف المعنية.
    This was highlighted in the Assembly's request to the Panel to comment on the main characteristics of the international civil service. UN وقد برز هذا في طلب الجمعية العامة إلى الفريق أن يعلق على الخصائص الأساسية للخدمة المدنية الدولية.
    One of the main characteristics of malaria is its diversity in terms of environment, vectors, transmission and severity of the disease. UN من الخصائص الرئيسية للملاريا تنوعها بالنسبة للبيئة، والناقلات، وانتقالها ومدى خطورة المرض.
    One of the main characteristics of the Brazilian society is its diversity and plurality. UN من الخصائص الرئيسية للمجتمع البرازيلي تنوعه وتعدديته.
    Professor Peter Herzig presented the main characteristics of the seafloor polymetallic sulphides occurring on mid-ocean ridges. UN وعرض البروفيسور بيتر هرتسيغ الخصائص الرئيسية للكبريتيدات المتعددة الفلزات الموجودة في قاع البحر.
    23. Transparency is one of the main characteristics of high-quality financial management. UN 23 - تشكل الشفافية إحدى الخصائص الرئيسية للإدارة المالية العالية الجودة.
    Despite all their differences, these settings shared the following main characteristics. UN وبالرغم من جميع اختلافاتها، تلاقت هذه الأوضاع في الخصائص الرئيسية التالية.
    The main characteristics of those approaches will be examined as well as the comparative advantages and drawbacks with respect to time series based approaches. UN وستدرس الخصائص الرئيسية لهذين النهجين، وكذلك المزايا والعيوب المقارنة للنهج القائمة على السلاسل الزمنية.
    As indicated in the report on its first session, the view of the Committee is that the main characteristics of a new energy path towards sustainability should be: UN وكما أشارت اللجنة في تقريرها عن دورتها اﻷولى، فإن من رأيها أن الخصائص الرئيسية ﻷي طريق جديد في مجال الطاقة لتحقيق الاستدامة ينبغي أن يكون:
    In emphasizing the space-Earth system, we considered the main characteristics of Hungary and its aim to cooperate with other countries to be significant. UN وفي التأكيد على النظام الفضائي اﻷرضي، نعتبر أن الخصائص الرئيسية لهنغاريا وهدفها المتمثل في التعاون مع البلدان اﻷخرى أمور ذات أهمية.
    The main characteristics of these two enactments were described in the second report. UN وقد وردت الخصائص الرئيسية لهذين القانونين في التقرير الثاني.
    This element is reflective of the overall objective of the Convention and one of the main characteristics of organized crime, which is to achieve material gain from criminal activity. UN ويجسد هذا العنصر الهدف الشامل للاتفاقية وإحدى الخصائص الرئيسية للجريمة المنظمة، أي تحقيق مكسب مادي من النشاط الإجرامي.
    :: Explaining the goals, purposes, methods and other main characteristics of the survey; UN :: شرح الأهداف والأغراض والطرق وغيرها من السمات الرئيسية الأخرى للدراسة الاستقصائية؛
    Therefore it seems necessary to identify the main characteristics of the present situation which calls for change in the membership and working methods of the Security Council. UN ومن ثـــم يبــدو من الضروري أن نحـــدد السمات الرئيسية للحالـــة الراهنـــة التي تتطلب إحـــداث تغيــر في عضوية مجلس اﻷمن وفي أساليب عمله.
    The report outlines the main characteristics of social protection floors and how they can contribute to ensuring the enjoyment of minimum essential levels of economic, social and cultural rights, reducing poverty and inequality. UN ويستعرض التقرير السمات الرئيسية لهذه الحدود الدنيا وكيف تسهم في ضمان التمتع بالمستويات الدنيا من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وفي الحد من الفقر واللامساواة.
    The main characteristics of the new organizational structure and management system are as follows: UN 79 - وفيما يلي الخصائص الأساسية للهيكل التنظيمي الجديد ونظام الإدارة:
    There are at least three main characteristics to bioethics, namely it is interdisciplinary, international, and pluralistic. UN وهناك ما لا يقل عن ثلاثة خصائص رئيسية للأخلاقيات البيولوجية: اشتراكها بين التخصصات وكونها دولية وتعددية
    After pointing out some of the main characteristics of the model, particularly articles 7, 20-24, 27 and 28, he said that Slovenia endorsed the Special Committee's recommendation and he expressed the hope that new life would thus be given to that method of settlement of disputes which had hitherto attracted only modest attention. UN وبعد أن أشار المتكلم الى بعض المميزات الرئيسية للمشروع، ولا سيما المواد ٧ و ٢٠ الى ٢٤ و ٢٧ و ٢٨، قال إن سلوفينيا تؤيد توصية اللجنة الخاصة وتعرب عن أملها في أن يعطي ذلك قوة دافعة جديدة لتسوية المنازعات بهذه الوسيلة التي لم تحظ حتى اﻵن إلا باهتمام ضئيل.
    An analysis is provided of the main characteristics of these staff and changes over time in the population. UN ويرد في التقرير تحليل للخصائص الرئيسية لهؤلاء الموظفين والتغييرات التي طرأت بمرور الوقت على هذه الفئة.
    It will be based on an analysis of the main characteristics of the proposed databases, and will be delineated once this proposal has been reviewed and further guidance has been provided by the Parties. UN وسوف تقوم على أساس تحليل للسمات الرئيسية لقواعد البيانات المقترحة وسوف توصف حالما يتمّ استعراض هذا المقترح ويتوفر المزيد من التوجيه من طرف الأطراف.
    This process of reflection, initiated in 2000-2001, has since brought about a vast movement of reform, the foundations and main characteristics of which I will attempt to present at a later stage. UN وعملية التفكير هذه، التي بدأت في الفترة 2000-2001، قد أدت إلى حركة إصلاح كبيرة منذ ذلك الحين، سأحاول عرض أسسها وسماتها الرئيسية في مرحلة لاحقة.
    In particular, the network has attempted to reverse the so-called " perception of violence " , the main characteristics of which include the distorted view of the relationship between crime, insecurity, legitimacy and the acquisition of weapons. UN وقد حاولت هذه الشبكة بصورة خاصة أن تعكس مسار ما يسمى " مفهوم العنف " ، الذي تتضمن خصائصه الرئيسية صورة مشوهة عن العلاقة بين الجريمة وانعدام الأمن والشرعية وحيازة الأسلحة.
    (c) Overwhelming disability, whose main characteristics are the following: UN (ج) الإعاقة القهرية، التي تكون خصائصها الرئيسية كما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد