ويكيبيديا

    "main factors" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العوامل الرئيسية
        
    • عوامل رئيسية
        
    • العوامل الأساسية
        
    • أهم العوامل
        
    • للعوامل الرئيسية
        
    • العامل الرئيسي
        
    • عاملين رئيسيين
        
    • العاملين الرئيسيين
        
    • والعوامل الرئيسية
        
    • العاملان الرئيسيان
        
    • بالعوامل الرئيسية
        
    • عاملان رئيسيان
        
    • العوامل الرئيسة التي
        
    • عاملين أساسيين
        
    One of the main factors hampering development is the lack of police mentors and trainers below the provincial level. UN ومن بين العوامل الرئيسية التي تعوق نموها انعدام مرشدين ومدرِّبين للشرطة يعملون على مستوى دون مستوى المقاطعات.
    Table 9 main factors for variance in resource requirements UN العوامل الرئيسية المؤدية إلى تغير الاحتياجات من الموارد
    main factors affecting budget performance UN العوامل الرئيسية التي تؤثر على أداء الميزانية
    That is why I believe that four main factors determine its performance. UN لذلك، أعتقد بأن أربعة عوامل رئيسية تحدد أداءه.
    main factors for variance in resource requirements UN العوامل الرئيسية لتباين الاحتياجات من الموارد
    183. The Advisory Committee was informed that the main factors influencing the budget proposals for 2012 included the following: UN 183 - وأبلغت اللجنة الاستشارية أن العوامل الرئيسية المؤثرة في مقترحات الميزانية لعام 2012 شملت ما يلي:
    Impunity continues to be one of the main factors in widespread torture. UN ولا يزال الإفلات من العقاب واحداً من العوامل الرئيسية في انتشار التعذيب.
    main factors affecting budget performance UN العوامل الرئيسية التي أثرت في أداء الميزانية
    The weakness of local government has been assessed as one of the main factors for the continuing insecurity in many provinces. UN وقد جرى تقييم ضعف الحكومة المحلية بوصفه أحد العوامل الرئيسية في استمرار انعدام الأمن في كثير من المقاطعات.
    The main factors affecting budget performance at the mission level were highlighted in the report. UN وأضاف أن التقرير يلقي الضوء على العوامل الرئيسية التي تؤثر على أداء الميزانية على مستوى البعثة.
    Socio-economic problems are the main factors responsible for the vulnerability of victims. UN وتمثل المشاكل الاجتماعية - الاقتصادية العوامل الرئيسية المسؤولة عن ضعف الضحايا.
    The Committee notes that the lack of necessary skills and education are among the main factors for the low rate of women's employment. UN وتلاحظ اللجنة أن الافتقار إلى المهارات والمؤهلات العلمية اللازمة من بين العوامل الرئيسية لانخفاض معدل النساء العاملات.
    main factors affecting budget performance UN العوامل الرئيسية التي تؤثر على أداء الميزانية
    main factors for variance in resource requirements UN العوامل الرئيسية لتباين الاحتياجات من الموارد
    We realize too that financial difficulties and poverty are among the main factors of these internal problems. UN وندرك أيضا بأن الضائقة المالية والفقر من العوامل الرئيسية لتلك الخلافات.
    In every respect, terrorism has been one of the main factors impeding the implementation of the Covenant. UN وكان الإرهاب، من كافة وجهات النظر، من العوامل الرئيسية التي أعاقت إعمال العهد.
    The requirements for innovation and the limits of technical feasibility are the main factors that currently limit access to alternatives. UN إن متطلبات الابتكار والجدوى التقنية المحدودة هي عوامل رئيسية تحد من الوصول إلى بدائل حالياً.
    Unintended pregnancies are one of the main factors contributing to maternal morbidity and mortality. UN وحالات الحمل العارض من العوامل الأساسية التي تسهم في الاعتلال والوفاة النفاسيين.
    The main factors causing girls to drop out of school at the end of the second stage are marriage, employment and illness. UN من أهم العوامل التي تؤدي إلى تسرب الإناث من نهاية المرحلة الثانوية في مدارس التعليم العام، كما هو مبين في الجدول أعلاه:
    The main factors indicated in my previous reports to the Council continue to have a significant impact on the economy. UN كما لا يزال للعوامل الرئيسية المشار إليها في تقاريري السابقة إلى مجلس اﻷمن أثرها المحسوس على الاقتصاد.
    For most of history, food production has been increased mainly by expanding the area cultivated; but in the past few decades, rising crop yields have been the main factors and this trend is expected to continue. UN وفي أغلب مراحل التاريخ، كانت زيادة الإنتاج الغذائي تجري بصورة أساسية عن طريق توسيع المناطق المزروعة؛ إلا أنه في العقود القليلة الأخيرة، كان العامل الرئيسي لهذه الزيادة هو زيادة الغلة المحصولية، ومن المتوقع أن يتواصل هذا الاتجاه.
    Evidence suggested that external resources and ODA could slow the process of indigenous economic growth because of two main factors: UN وتوحي الأدلة بأن الموارد الخارجية والمساعدة الإنمائية الرسمية قد تبطئان عملية النمو الاقتصادي الداخلي المنشأ بسبب عاملين رئيسيين:
    Poverty and HIV/AIDS were highlighted as the two main factors explaining the difference between past and present experiences of older persons. UN فهناك الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، باعتبارهما العاملين الرئيسيين اللذين يفسران الفرق بين تجارب الماضي والحاضر بالنسبة لكبار السن.
    Today, the main factors undermining international peace and stability are unilateralism and high-handed acts based on the logic of power. UN والعوامل الرئيسية التي تقوض السلم والاستقرار الدوليين اليوم هي التصرفات الأحادية الاستكبارية استنادا إلى منطق القوة.
    These are the main factors contributing to delays in responding to requests by Member States for assistance. UN هذان هما العاملان الرئيسيان اللذان يسهمان في حالات التأخر في الاستجابة إلى طلبات الدول الأعضاء للحصول على المساعدة.
    4.4 Generally speaking, performance during the biennium was influenced by the following main factors: UN ٤-٤ - وعموما، تأثر اﻷداء خلال فترة السنتين بالعوامل الرئيسية التالية:
    Two main factors influence risk: the radiation dose and the specific stage of development of the embryo or foetus at the time of exposure. UN وثمة عاملان رئيسيان يؤثران على احتمال الخطر: جرعة الإشعاع والمرحلة المحددة من تطور الجنين وقت التعرّض.
    366. The main factors influencing employment policy in recent years include the fall in the main agricultural exports, the fiscal deficit and the growth in the public debt. UN 366- ومن بين العوامل الرئيسة التي أثرت على سياسة إيجاد فرص عمل في السنوات الأخيرة الانخفاضُ الذي شهدته الصادرات الزراعية، والعجز الضريبي وتنامي الدين العام.
    The decrease in coca bush cultivation in Colombia can be attributed to two main factors: aerial spraying and the implementation of alternative development projects. UN ويمكن عزو النقصان في زراعة شجيرات الكوكا في كولومبيا إلى عاملين أساسيين: الرش عن طريق الجو وتنفيذ مشاريع التنمية البديلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد