ويكيبيديا

    "main issues" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المسائل الرئيسية
        
    • القضايا الرئيسية
        
    • مسائل رئيسية
        
    • قضايا رئيسية
        
    • للقضايا الرئيسية
        
    • المسائل الأساسية
        
    • القضايا الأساسية
        
    • بالقضايا الرئيسية
        
    • للمسائل الرئيسية
        
    • أهم القضايا
        
    • أهم المسائل
        
    • بالمسائل الرئيسية
        
    • قضايا أساسية
        
    • مسائل أساسية
        
    • والمسائل الرئيسية
        
    Bearing that in mind, I wish to highlight some of the main issues addressed in the draft resolution. UN ومع أخذ ذلك في الاعتبار، أود أن أركز على بعض المسائل الرئيسية التي يتناولها مشروع القرار.
    During the first week, it convened informal working groups to conduct a detailed consideration of the three main issues identified in 2002. UN وخلال الأسبوع الأول، دعت أفرقة عاملة غير رسمية إلى النظر بطريقة مفصلة في المسائل الرئيسية الثلاث التي حُددت عام 2002.
    Some of the main issues considered are noted below. UN وترد أدناه بعض القضايا الرئيسية التي تمت معالجتها.
    Those links are the main issues to consider when assessing and analyzing the implication of trade policy on gender. UN وتمثل هذه الروابط القضايا الرئيسية التي تتعين مراعاتها لدى تقييم وتحليل آثار السياسة التجارية على المسائل الجنسانية.
    Four main issues were of significance to Africa's development: debt overhang, aid, trade and development, and technical cooperation. UN وهناك أربع مسائل رئيسية لها أهمية لتنمية أفريقيا هي: استفحال الديون، والمعونة، والتجارة والتنمية، والتعاون التقني.
    The main issues discussed at those meetings are set out below. UN ويرد أدناه تبيان المسائل الرئيسية التي نوقشت في تلك الجلسات.
    main issues for an integrated discussion under the above theme: UN المسائل الرئيسية للمناقشة المتكاملة في إطار الموضوع الوارد أعلاه:
    main issues for an integrated discussion under the above theme: UN المسائل الرئيسية للمناقشة المتكاملة في إطار الموضوع الوارد أعلاه:
    Some of the main issues that were considered are addressed below. UN وترد أدناه معالجة بعض المسائل الرئيسية التي تم النظر فيها.
    Some of the main issues that were considered are addressed below. UN وترد أدناه معالجة لبعض المسائل الرئيسية التي جرى النظر فيها.
    One of the main issues before this session of the General Assembly is the Palestinian quest for recognition. UN وإحدى المسائل الرئيسية المعروضة على هذه الجمعية العامة هي المسعى الفلسطيني لنيل الاعتراف.
    Those links are the main issues to consider when assessing and analyzing the implication of trade policy on gender. UN وتمثل هذه الروابط القضايا الرئيسية التي تتعين مراعاتها لدى تقييم وتحليل آثار السياسة التجارية على المسائل الجنسانية.
    Those links are the main issues to consider when assessing and analyzing the implication of trade policy on gender. UN وتمثل هذه الروابط القضايا الرئيسية التي تتعين مراعاتها لدى تقييم وتحليل آثار السياسة التجارية على المسائل الجنسانية.
    Some of the main issues considered are addressed below. UN وترد أدناه بعض القضايا الرئيسية التي تمت معالجتها.
    Some of the main issues considered are noted below. UN وترد أدناه بعض القضايا الرئيسية التي تمت معالجتها.
    main issues for an integrated discussion under the above theme: UN القضايا الرئيسية لإجراء مناقشة متكاملة في إطار الموضوع أعلاه:
    Canada has investigated three main issues: UN وفيما يلي ثلاث مسائل رئيسية تقصتها كندا:
    main issues for integrated discussion under the above theme: UN قضايا رئيسية للمناقشة المتكاملة في إطار الموضوع أعلاه:
    The main issues are briefly reviewed below. UN ويرد فيما يلي استعراض موجز للقضايا الرئيسية.
    One of the main issues remained the use of sea containers by drug traffickers at land and sea borders. UN وما زال من المسائل الأساسية لجوء المتّجرين بالمخدرات في الحدود البرية والبحرية إلى استخدام الحاويات البحرية.
    That meeting included violence against women as one of the main issues discussed by the 80 participants. UN وأدرج ذلك الاجتماع العنف ضد المرأة بوصفه أحد القضايا الأساسية التي ناقشتها المشاركات الثمانون.
    Summary of the main issues, including capacity-building needs and information gaps, identified in chapters 33 to 54. UN موجز بالقضايا الرئيسية بما في ذلك احتياجات بناء القدرات والثغرات في المعلومات، على النحو الموضّح في الفصول 33 إلى 54.
    The present report provides a broad review of the main issues discussed with a wide range of interlocutors on the increasing engagement of the African Union in conflict prevention, peacekeeping and post-conflict reconstruction. UN ويقدم هذا التقرير استعراضا عاما للمسائل الرئيسية التي تمت مناقشتها مع طائفة واسعة من المحاورين بشأن زيادة مشاركة الاتحاد الأفريقي في منع نشوب النزاعات، وحفظ السلام والتعمير بعد انتهاء النزاعات.
    C. The main issues arising from experts' discussions UN جيم - أهم القضايا التي أثارتها مناقشات الخبراء
    What concerns emerge in relation to the temporary movement of crews and artists abroad and what are the main issues in this area? UN √ ما هي الشواغل الناشئة فيما يتصل بالتوجه الوقتي لطواقم الفنيين والفنانين إلى الخارج وما هي أهم المسائل في هذا المجال؟
    These functions should be examined in detail, in the light of further studies on the main issues. UN ويتعين بحث هذه المهام بدقة، في ضوء الدراسات اللاحقة المتعلقة بالمسائل الرئيسية.
    14. Three main issues need to be resolved to move the electoral process forward, namely, the question of fraud, the modalities for processing the " white " and " grey " lists to produce the final voters list, and completion of the remaining technical processes. UN 14 - ينبغي إيجاد حل لثلاث قضايا أساسية قبل المضي قدما في العملية الانتخابية، وهي: الغش، وطرائق التعامل مع القائمتين " البيضاء " و " الرمادية " للخروج في نهاية المطاف بقائمة نهائية للناخبين، وإنجاز العمليات التقنية المتبقية.
    It was therefore concerned about all manifestations of human rights violations worldwide, and was taking systematic action in its relations with third countries on four main issues: democracy and human rights in the context of conflict prevention and the fight against terrorism; the death penalty; eradication of torture; and impunity. UN ولذلك يشعر الاتحاد بالقلق إزاء جميع مظاهر انتهاكات حقوق الإنسان على امتداد العالم، ويقوم باتخاذ تدابير منهجية في علاقاته مع البلدان الأخرى في أربع مسائل أساسية: الديمقراطية وحقوق الإنسان في سياق منع الصراعات ومكافحة الإرهاب؛ عقوبة الإعدام؛ القضاء على التعذيب؛ الإفلات من العقاب.
    The European Union had worked closely with Myanmar to produce a draft resolution that reflected both the important strides made over the past year and the main issues of concern still to be addressed. UN وقد عمل الاتحاد الأوروبي بصورة وثيقة مع ميانمار لتقديم مشروع قرار يعكس الطفرات الهامة التي حدثت على مدى السنوات الأخيرة، والمسائل الرئيسية مثار القلق التي يلزم التصدي لها حتى الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد