Bearing that in mind, I wish to highlight some of the main issues addressed in the draft resolution. | UN | ومع أخذ ذلك في الاعتبار، أود أن أركز على بعض المسائل الرئيسية التي يتناولها مشروع القرار. |
During the first week, it convened informal working groups to conduct a detailed consideration of the three main issues identified in 2002. | UN | وخلال الأسبوع الأول، دعت أفرقة عاملة غير رسمية إلى النظر بطريقة مفصلة في المسائل الرئيسية الثلاث التي حُددت عام 2002. |
Some of the main issues considered are noted below. | UN | وترد أدناه بعض القضايا الرئيسية التي تمت معالجتها. |
Those links are the main issues to consider when assessing and analyzing the implication of trade policy on gender. | UN | وتمثل هذه الروابط القضايا الرئيسية التي تتعين مراعاتها لدى تقييم وتحليل آثار السياسة التجارية على المسائل الجنسانية. |
Four main issues were of significance to Africa's development: debt overhang, aid, trade and development, and technical cooperation. | UN | وهناك أربع مسائل رئيسية لها أهمية لتنمية أفريقيا هي: استفحال الديون، والمعونة، والتجارة والتنمية، والتعاون التقني. |
The main issues discussed at those meetings are set out below. | UN | ويرد أدناه تبيان المسائل الرئيسية التي نوقشت في تلك الجلسات. |
main issues for an integrated discussion under the above theme: | UN | المسائل الرئيسية للمناقشة المتكاملة في إطار الموضوع الوارد أعلاه: |
main issues for an integrated discussion under the above theme: | UN | المسائل الرئيسية للمناقشة المتكاملة في إطار الموضوع الوارد أعلاه: |
Some of the main issues that were considered are addressed below. | UN | وترد أدناه معالجة بعض المسائل الرئيسية التي تم النظر فيها. |
Some of the main issues that were considered are addressed below. | UN | وترد أدناه معالجة لبعض المسائل الرئيسية التي جرى النظر فيها. |
One of the main issues before this session of the General Assembly is the Palestinian quest for recognition. | UN | وإحدى المسائل الرئيسية المعروضة على هذه الجمعية العامة هي المسعى الفلسطيني لنيل الاعتراف. |
Those links are the main issues to consider when assessing and analyzing the implication of trade policy on gender. | UN | وتمثل هذه الروابط القضايا الرئيسية التي تتعين مراعاتها لدى تقييم وتحليل آثار السياسة التجارية على المسائل الجنسانية. |
Those links are the main issues to consider when assessing and analyzing the implication of trade policy on gender. | UN | وتمثل هذه الروابط القضايا الرئيسية التي تتعين مراعاتها لدى تقييم وتحليل آثار السياسة التجارية على المسائل الجنسانية. |
Some of the main issues considered are addressed below. | UN | وترد أدناه بعض القضايا الرئيسية التي تمت معالجتها. |
Some of the main issues considered are noted below. | UN | وترد أدناه بعض القضايا الرئيسية التي تمت معالجتها. |
main issues for an integrated discussion under the above theme: | UN | القضايا الرئيسية لإجراء مناقشة متكاملة في إطار الموضوع أعلاه: |
Canada has investigated three main issues: | UN | وفيما يلي ثلاث مسائل رئيسية تقصتها كندا: |
main issues for integrated discussion under the above theme: | UN | قضايا رئيسية للمناقشة المتكاملة في إطار الموضوع أعلاه: |
The main issues are briefly reviewed below. | UN | ويرد فيما يلي استعراض موجز للقضايا الرئيسية. |
One of the main issues remained the use of sea containers by drug traffickers at land and sea borders. | UN | وما زال من المسائل الأساسية لجوء المتّجرين بالمخدرات في الحدود البرية والبحرية إلى استخدام الحاويات البحرية. |
That meeting included violence against women as one of the main issues discussed by the 80 participants. | UN | وأدرج ذلك الاجتماع العنف ضد المرأة بوصفه أحد القضايا الأساسية التي ناقشتها المشاركات الثمانون. |
Summary of the main issues, including capacity-building needs and information gaps, identified in chapters 33 to 54. | UN | موجز بالقضايا الرئيسية بما في ذلك احتياجات بناء القدرات والثغرات في المعلومات، على النحو الموضّح في الفصول 33 إلى 54. |
The present report provides a broad review of the main issues discussed with a wide range of interlocutors on the increasing engagement of the African Union in conflict prevention, peacekeeping and post-conflict reconstruction. | UN | ويقدم هذا التقرير استعراضا عاما للمسائل الرئيسية التي تمت مناقشتها مع طائفة واسعة من المحاورين بشأن زيادة مشاركة الاتحاد الأفريقي في منع نشوب النزاعات، وحفظ السلام والتعمير بعد انتهاء النزاعات. |
C. The main issues arising from experts' discussions | UN | جيم - أهم القضايا التي أثارتها مناقشات الخبراء |
What concerns emerge in relation to the temporary movement of crews and artists abroad and what are the main issues in this area? | UN | √ ما هي الشواغل الناشئة فيما يتصل بالتوجه الوقتي لطواقم الفنيين والفنانين إلى الخارج وما هي أهم المسائل في هذا المجال؟ |
These functions should be examined in detail, in the light of further studies on the main issues. | UN | ويتعين بحث هذه المهام بدقة، في ضوء الدراسات اللاحقة المتعلقة بالمسائل الرئيسية. |
14. Three main issues need to be resolved to move the electoral process forward, namely, the question of fraud, the modalities for processing the " white " and " grey " lists to produce the final voters list, and completion of the remaining technical processes. | UN | 14 - ينبغي إيجاد حل لثلاث قضايا أساسية قبل المضي قدما في العملية الانتخابية، وهي: الغش، وطرائق التعامل مع القائمتين " البيضاء " و " الرمادية " للخروج في نهاية المطاف بقائمة نهائية للناخبين، وإنجاز العمليات التقنية المتبقية. |
It was therefore concerned about all manifestations of human rights violations worldwide, and was taking systematic action in its relations with third countries on four main issues: democracy and human rights in the context of conflict prevention and the fight against terrorism; the death penalty; eradication of torture; and impunity. | UN | ولذلك يشعر الاتحاد بالقلق إزاء جميع مظاهر انتهاكات حقوق الإنسان على امتداد العالم، ويقوم باتخاذ تدابير منهجية في علاقاته مع البلدان الأخرى في أربع مسائل أساسية: الديمقراطية وحقوق الإنسان في سياق منع الصراعات ومكافحة الإرهاب؛ عقوبة الإعدام؛ القضاء على التعذيب؛ الإفلات من العقاب. |
The European Union had worked closely with Myanmar to produce a draft resolution that reflected both the important strides made over the past year and the main issues of concern still to be addressed. | UN | وقد عمل الاتحاد الأوروبي بصورة وثيقة مع ميانمار لتقديم مشروع قرار يعكس الطفرات الهامة التي حدثت على مدى السنوات الأخيرة، والمسائل الرئيسية مثار القلق التي يلزم التصدي لها حتى الآن. |