ويكيبيديا

    "main population" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السكانية الرئيسية
        
    • السكان الرئيسيين
        
    However, record-keeping systems do not disaggregate funds allocated by the four main population categories defined in the Programme of Action. UN بيد أن أنظمة حفظ البيانات لا تجزئ اﻷموال المخصصة للفئات السكانية الرئيسية اﻷربع التي حددها برنامج العمل.
    UNFPA supported a national expert meeting in which main population issues and possible policy options were identified, including ageing, and plans to organize a workshop on ageing were put forward. UN ودعم الصندوق اجتماعا للخبراء الوطنيين حُددت فيه المسائل السكانية الرئيسية وخيارات السياسة العامة الممكنة، بما في ذلك ما يتعلق بالشيخوخة، وهو يعتزم تنظيم حلقة عمل عن الشيخوخة.
    Social tension would prevail, and our main population centres would fall prey to uncertainty. UN وسوف ينتشر التوتر الاجتماعي وتسقط مراكزنا السكانية الرئيسية فريسة لعدم اليقين.
    It has offices in the three main population centres. UN وللوزارة مكاتب في المراكز السكانية الرئيسية الثلاثة.
    FARDC operations have prevented the Bakata Katanga from occupying the main population centres. UN ومنعت عمليات القوات المسلحة الكونغولية بكاتا كاتانغا من احتلال المراكز السكانية الرئيسية.
    It's too soon for that, but they'll clear the main population centres in ten minutes. Open Subtitles بالكاد ، وسينذرون المراكز السكانية الرئيسية الان
    While security in the main population centres has been largely maintained, the insurgency has had some success in the surrounding areas. UN ومع أن الأمن في المراكز السكانية الرئيسية قد جرى الحفاظ عليه إلى حد كبير، فقد حقق التمرد بعض النجاح في المناطق المحيطة بها.
    MINUSMA force and police contingents will deploy in additional locations in the north to stabilize the main population centres and secure key communications and logistical corridors. UN وستنتشر قوة البعثة ووحدات الشرطة التابعة لها في مواقع إضافية في الشمال لتحقيق الاستقرار في المراكز السكانية الرئيسية وتوفير الأمن لممرات الاتصالات والممرات اللوجستية الرئيسية.
    The information should cover at least the last five years and be disaggregated by sex, age, and main population groups. UN وينبغي أن تغطي المعلومات فترة الأعوام الخمسة الأخيرة على الأقل وأن تكون مصنّفة حسب الجنس والسن والفئات السكانية الرئيسية.
    Reporting States should provide information on the following, covering at least the last five years and disaggregated by sex, age, and main population groups: UN ينبغي أن تورد الدول المقدمة للتقارير المعلومات التالية، التي ينبغي أن تغطي فترة الأعوام الخمسة الأخيرة على الأقل وأن تكون مجزأة حسب الجنس والسن والفئات السكانية الرئيسية:
    Reporting States should provide information on the following, covering at least the last five years and disaggregated by sex, age, and main population groups: UN ينبغي أن تورد الدول المقدِّمة للتقارير المعلومات التالية التي ينبغي أن تغطي فترة الأعوام الخمسة الأخيرة على الأقل وأن تكون مجزأة بحسب الجنس والسن والفئات السكانية الرئيسية:
    The information should cover at least the last five years and be disaggregated by sex, age, and main population groups. UN وينبغي أن تغطي المعلومات فترة الأعوام الخمسة الأخيرة على الأقل وأن تكون مصنّفة حسب الجنس والسن والفئات السكانية الرئيسية.
    Reporting States should provide information on the following, covering at least the last five years and disaggregated by sex, age, and main population groups: UN ينبغي أن تورد الدول المقدمة للتقارير المعلومات التالية، التي ينبغي أن تغطي فترة الأعوام الخمسة الأخيرة على الأقل وأن تكون مصنّفة بحسب الجنس والسن والفئات السكانية الرئيسية:
    The Transitional Federal Government has yet to establish effective authority or to establish law and order in Mogadishu and other main population centres. UN ولا يزال من المتعيـن على الحكومة الاتحادية الانتقالية أن تفرض سلطتها بشكل فعال أو أن تفرض القانون والنظام في مقديشو والمراكز السكانية الرئيسية الأخرى.
    To date, de-miners of the Accelerated De-mining Programme have removed more than 3,000 land-mines from sites located near the three main population centres in southern Mozambique. UN وقد أزال فنيو إزالة اﻷلغام العاملون في إطار البرنامج المعجل حتى اﻵن ما يربو على ٠٠٠ ٣ لغم من مواقع قريبة من المراكز السكانية الرئيسية الثلاثة جنوب موزامبيق.
    It has also been reported, in the former Sector West, that transport for Croatian Serbs from the outlying villages to the main population centres is hampered by bus routes that fail to pass through many Serb communities. UN وأفيد أيضا في القطاع الغربي السابق أن النقل المخصص للصرب الكرواتيين من القرى البعيدة الى المراكز السكانية الرئيسية تعرقله مسارات الحافلات التي تتخلف عن المرور عبر العديد من المجتمعات المحلية الصربية.
    The FARDC, with the support of MONUC, has established security perimeters around the main population centres and secured the main roads through frequent patrols. UN ويفرض الجيش الكونغولي، بدعم من بعثة الأمم المتحدة، نطاقا أمنيا حول المراكز السكانية الرئيسية ويؤمن الطرق الرئيسية من خلال تسيير دوريات بصفة منتظمة.
    The information should cover at least the last five years and be disaggregated by sex, age, and main population groups. UN وينبغي أن تغطي المعلومات فترة الأعوام الخمسة الأخيرة على الأقل وأن تكون مصنّفة حسب الجنس والسن والفئات السكانية الرئيسية.
    Reporting States should provide information on the following, covering at least the last five years and disaggregated by sex, age, and main population groups: UN ينبغي أن تورد الدول المقدمة للتقارير المعلومات التالية، التي ينبغي أن تغطي فترة الأعوام الخمسة الأخيرة على الأقل وأن تكون مجزأة حسب الجنس والسن والفئات السكانية الرئيسية:
    The information should cover at least the last five years and be disaggregated by sex, age, and main population groups. UN وينبغي أن تغطي المعلومات فترة الأعوام الخمسة الأخيرة على الأقل وأن تكون مصنّفة حسب الجنس والسن والفئات السكانية الرئيسية.
    Immigrant women seek help from shelters nine times more often than women belonging to the main population. UN وتطلب النساء المهاجرات المساعدة إلى الملاجئ أكثر مما تطلبه نساء السكان الرئيسيين بتسعة أضعاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد