ويكيبيديا

    "mainly to reduced" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أساسا إلى انخفاض
        
    • بشكل رئيسي إلى انخفاض
        
    • بصورة رئيسية إلى انخفاض
        
    • أساساً إلى انخفاض
        
    • في المقام الأول إلى انخفاض
        
    • بالدرجة الأولى إلى انخفاض
        
    • بصفة رئيسية إلى انخفاض
        
    • بشكل رئيسي إلى تقلص عملية
        
    • أساسا إلى تناقص
        
    • أساسا إلى نقصان
        
    • أساسا بانخفاض
        
    • هذا الانخفاض أساسا
        
    The net decrease of $26,300 is due mainly to reduced requirements under furniture and equipment, partly offset by an increase in other operational requirements. UN ويعود الانخفاض الصافي البالغ 300 26 دولار أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات من الأثاث والمعدات، يقابله جزئيا ارتفاع في احتياجات تشغيلية أخرى؛
    This is due mainly to reduced requirements as follows: UN ويرجع هذا أساسا إلى انخفاض الاحتياجات على النحو التالي:
    Training: The underutilization is attributable mainly to reduced expenditure in the Information Management Systems Service related to the IPAS implementation and forecasted future efficiencies. UN التدريب: يعزى نقص استخدام الموارد أساسا إلى انخفاض النفقات في دائرة نظم إدارة المعلومات فيما يتصل بتنفيذ النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية وإلى أوجه الكفاءة المتوقع تحقيقها مستقبلا.
    Due mainly to reduced requirement for acquisition of equipment, mine-clearing services and freight, partly offset by increased requirements for bank charges, uniforms and rations. UN تعود بشكل رئيسي إلى انخفاض الاحتياجات لحيازة المعدات وخدمات إزالة الألغام والشحن، ويقابل ذلك جزئيا الاحتياجات الزائدة للرسوم المصرفية والملابس الرسمية والشارات
    14. The decrease of $214,100 under this heading is due mainly to reduced requirements for contractual services and miscellaneous supplies. UN ١٤ - يعود سبب النقصان البالغ ١٠٠ ٢١٤ دولار تحت هذا البند بصورة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات من الخدمات التعاقدية واللوازم المتفرقة.
    The decrease is attributable mainly to reduced requirements under: UN ويعزى الانخفاض أساساً إلى انخفاض الاحتياجات في ما يلي:
    68. The reduced requirements were attributable mainly to reduced acquisition of information technology spare parts since the spare parts were available from existing stocks. UN 68 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض اقتناء قطع الغيار الخاصة بتكنولوجيا المعلومات نظرا لتوافر قطع الغيار من المخزونات الحالية.
    54. Estimated savings for 2006-2007 are attributable mainly to reduced requirements for life support services based on the provision of services at lower cost by local contractors. UN 54 - وتعزى الوفورات المقدرة لفترة 2006-2007 أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من خدمات دعم الحياة نتيجة توفير الخدمات بتكلفة أقل عن طريق متعاقدين محليين.
    28. The unspent balance was attributable mainly to reduced requirements for medical supplies. UN 27 - ويُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من اللوازم الطبية.
    310. The projected savings are owing mainly to reduced requirements for spare parts and petrol, oil and lubricants resulting from the increased restriction on movement by road throughout the Mission area. UN 310 - وتُـعزى الوفورات المتوقعة أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى قطع الغيار والبنزين والزيوت ومواد التشحيم، الناتج عن زيادة تقييد التنقل بالطرق البرية في سائر أنحاء منطقة البعثة.
    The net decrease is due mainly to reduced requirements for furniture and equipment, partly offset by additional requirements for other operational costs. UN ويعود الانخفاض الصافي أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من الأثاث والمعدات، وتقابله جزئيا احتياجات إضافية لتكاليف تشغيلية أخرى.
    The increase is partially offset by reduced requirements of $129,700 under non-post resources owing mainly to reduced requirements under other staff costs and travel of representatives and staff. UN ويعوض جانب من هذه الزيادة انخفاض قدره 700 129 دولار في الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف، وهو ما يرجع أساسا إلى انخفاض الاحتياجات في بنود تكاليف الموظفين الأخرى وسفر الممثلين والموظفين.
    The unspent balance is attributable mainly to reduced requirements for freight and related costs owing to a lower quantity of inter-mission shipments than anticipated. UN يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات لتغطية تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة وذلك بسبب انخفاض كمية الشحنات بين البعثات عما كان متوقعا.
    23. The unspent balance of $144,000 was due mainly to reduced requirements for medical services and equipment. UN 144.0 دولارا 23 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 000 144 دولار أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من الخدمات والمعدات الطبية.
    7. Variances had been due mainly to reduced requirements under military contingents as a result of the earlier than anticipated repatriation of military personnel and the Security Council's decision to decrease the authorized military component. UN 7 - وتعزى الفروق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات في إطار بند الوحدات العسكرية نتيجة عودة الأفراد العسكريين إلى الوطن قبل الموعد المتوقع وقرار مجلس الأمن خفض العنصر العسكري المأذون به.
    158. The variance is attributable mainly to reduced costs for the rental of commercial riverine vessels following the renegotiation of contracts and taking into account that the patrols on Lake Kivu are now being conducted by military riverine contingents. UN 158 - يُعزى الفرق بشكل رئيسي إلى انخفاض تكاليف استئجار السفن التجارية النهرية على إثر إعادة التفاوض بشأن العقود ومراعاة أن الدوريات على بحيرة كيفو تقوم بها حاليا الوحدات العسكرية النهرية.
    68. The unencumbered balance was attributable mainly to reduced travel requirements for staff of the Investigations Division owing to difficulties in recruiting investigators, which resulted in less case-related travel. UN 68 - يُعزى الرصيد الحر بصورة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر لموظفي شعبة التحقيقات بسبب صعوبات ووجهت في تعيين محققين مما أسفر عن انخفاض عدد حالات السفر المتصل بالقضايا.
    75. The unspent balance was attributable mainly to reduced requirements for mine detection and mine clearance services. UN 75 - الرصيد غير المنفق يُعزى أساساً إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات الكشف عن الألغام وإزالتها.
    The net underexpenditure of $816,000 is due mainly to reduced requirements under the following: UN ويعزى صافي نقصان النفقات البالغ 000 816 دولار في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    39. The unutilized balance was attributable mainly to reduced requirements for standard reimbursements to troop-contributing governments for self-sustainment owing to the lower actual deployment of military contingent personnel. UN 39 - يعزى الرصيد غير المستعمل بالدرجة الأولى إلى انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالمدفوعات الاعتيادية للحكومات المساهمة بقوات عن الدعم الذاتي نتيجة انخفاض النشر الفعلي لأفراد الوحدات العسكرية.
    13. The unspent balance under this heading was due mainly to reduced requirements for medical treatment and services, since there was only one case of evacuation, to Miami, United States of America. UN 13 - يعزى الرصيد غير المنفق تحت هذا البند بصفة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات للعلاج الطبي لأنه لم تجل سوى حالة واحدة إلى ميامي بالولايات المتحدة الأمريكية.
    31. The lower requirements are due mainly to reduced acquisition of communications equipment, which comprise only the replacement of items to be written off, while the budget for 2004/05 still provided for the establishment of the Mission's communications network. UN 31 - يعزى نقصان الاحتياجات بشكل رئيسي إلى تقلص عملية شراء معدات الاتصالات التي تقتصر على استبدال المعدات التي سيجري شطبها، في حين أن ميزانية الفترة 2004/2005 تضمنت اعتمادا بشأن إنشاء شبكة اتصالات للبعثة.
    133. Decreased requirements for communications for 2008 are due mainly to reduced requirements for: (a) commercial communications and communications support services; and (b) reduced requirements for public information services and supplies and maintenance related to public information. UN 133 - ويُعزى نقص الاحتياجات في مجال الاتصالات لعام 2008 أساسا إلى تناقص الاحتياجات فيما يلي: (أ) الاتصالات التجارية وخدمات الدعم في مجال الاتصالات؛ و (ب) خدمات الإعلام واللوازم والصيانة المتصلة بالإعلام.
    20. The decrease is attributable mainly to reduced requirements for licence fees due to the projected reduction of desktop and laptop computers, since not all assets written off will be replaced. UN 20 - يعزى الانخفاض أساسا إلى نقصان الاحتياجات المتعلقة برسوم الترخيص بسبب الانخفاض المتوقع في عدد الحواسيب المنضدية والحجرية، نظرا لأنه لن يتم الاستعاضة عن جميع الموجودات المشطوبة.
    (iii) A net decrease of $9,000 under Treasury relates mainly to reduced requirements under general operating expenses; UN ' 3` نقصان صاف قدره 000 9 دولار في إطار بند الخزانة، يتعلق أساسا بانخفاض الاحتياجات في إطار بند مصروفات التشغيل العامة؛
    The decrease is related mainly to reduced requirements under rental of digital printing equipment as a result of a more cost-effective configuration of printing equipment due to reduced print runs of parliamentary documentation. UN ويعزى هذا الانخفاض أساسا إلى نقصان الاحتياجات في بند استئجار معدات الطباعة الرقمية نتيجة إعداد معدات الطباعة بشكل أكثر كفاءة من حيث التكاليف نظرا إلى انخفاض عدد النسخ المطبوعة من وثائق الهيئات التداولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد