(iv) maintenance and operation of the United Nations Register of Conventional Arms, comprising data and information submitted annually by Governments; | UN | ' ٤` صيانة وتشغيل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية، بحيث يشمل البيانات والمعلومات المقدمة سنويا من قبل الحكومات؛ |
(iv) maintenance and operation of the United Nations Register of Conventional Arms, comprising data and information submitted annually by Governments; | UN | ' ٤` صيانة وتشغيل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية، بحيث يشمل البيانات والمعلومات المقدمة سنويا من قبل الحكومات؛ |
maintenance and operation of a disaster recovery and business continuity system | UN | صيانة وتشغيل نظام لاستئناف العمل ومواصلته بعد حدوث أعطال كبرى |
Installation, maintenance and operation of 1 large and 16 small telephone exchanges for 1,500 users | UN | تركيب وصيانة وتشغيل مقسم هاتفي كبير و 16 مقسم هاتفي صغير لخدمة 500 1 مستعمل |
maintenance and operation of 5 civilian rotary-wing aircraft and 1 fixed-wing aircraft in 1 location in the Mission area | UN | صيانة وتشغيل 5 طائرات مدنية ذات أجنحة دوارة وطائرة واحدة ثابتة الجناحين في أحد مواقع منطقة البعثة |
:: maintenance and operation of 2 wastewater treatment plants at 2 locations | UN | :: صيانة وتشغيل منشأتين لمعالجة مياه الصرف في موقعين |
:: maintenance and operation of premises at four land border locations and four maritime border locations | UN | :: صيانة وتشغيل أربعة مواقع حدودية برية وأربعة مواقع حدودية بحرية |
maintenance and operation of 136 United Nations-owned and 25 contingent-owned generators in 71 locations | UN | صيانة وتشغيل 136 مولّداً كهربائياً تملكها الأمم المتحدة و 25 مولداً تملكها الوحدات العسكرية في 71 موقعاً |
maintenance and operation of 2 wastewater treatment plants at 2 locations | UN | صيانة وتشغيل محطتين لمعالجة مياه الصرف في موقعين |
:: maintenance and operation of 136 United Nations-owned and 25 contingent-owned generators in 71 locations | UN | :: صيانة وتشغيل 136 مولّدا كهربائياً تملكها الأمم المتحدة و 25 مولداً تملكها الوحدات العسكرية في 71 موقعا |
:: maintenance and operation of 2 wastewater treatment plants at 2 locations | UN | :: صيانة وتشغيل منشأتين لمعالجة مياه الصرف في موقعين |
(iii) maintenance and operation of computerized budget system and management of data structure, data input and system control | UN | `3 ' صيانة وتشغيل نظام معلومات الميزانية المحوسبة وإدارة هياكل البيانات، ومدخلات البيانات ومراقبة النظم |
ITSD is responsible for the maintenance and operation of the wide area network and technological infrastructure and enterprise applications at Headquarters. | UN | وتتولى شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات المسؤولية عن صيانة وتشغيل شبكة المنطقة الشاسعة والهياكل اﻷساسية التكنولوجية والتطبيقات المؤسسية في المقر. |
maintenance and operation of 9 military and 2 civilian rotary-wing aircraft and 1 fixed-wing aircraft in 3 locations | UN | :: صيانة وتشغيل 9 طائرات عسكرية وطائرتين مدنيتين بأجنحة دوارة وطائرة واحدة ثابتة الجناحين في 3 مواقع |
maintenance and operation of 4 water patrol boats | UN | :: صيانة وتشغيل 4 قوارب للدوريات البحرية |
maintenance and operation of 7 very small aperture terminal (VSAT) systems and 13 telephone exchanges | UN | :: صيانة وتشغيل 7 محطات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا و 13 مقسما هاتفيا |
maintenance and operation of a disaster recovery and business continuity system | UN | :: صيانة وتشغيل نظام لاستعادة المعلومات واستمرار العمل في حالات وقوع كوارث |
Installation, maintenance and operation of one large and 16 small telephone exchanges for 1,500 users | UN | :: تركيب وصيانة وتشغيل مقسم هاتفي كبير و 16 مقسم هاتفي صغير لخدمة 500 1 مستعمل |
It recommended that UNDP in particular should prepare a plan for its maintenance and operation work. | UN | وأوصى بأن يضطلع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بصفة خاصة بإعداد خطة ﻷعمال الصيانة والتشغيل لديه. |
However, recurrent costs associated with the maintenance and operation of the building would be reflected in the proposed programme budget for Administration, Geneva. | UN | غير أن التكاليف المتكررة المرتبطة بصيانة وتشغيل المبنى سوف تنعكس في الميزانية البرنامجية المقترحة من أجل اﻹدارة في جنيف. |
Furthermore, available data in the United States, among other things, demonstrated that a higher percentage of funding in water authorities was allocated to daily maintenance and operation. | UN | وعلاوة على ذلك، تظهر البيانات المتاحة في الولايات المتحدة جملة أمور منها أن نسبة عالية من التمويل الموفر لهيئات المياه يكرس للصيانة والتشغيل اليوميين. |
Protection for personnel in the Sukhumi headquarters compound 24 hours a day, 7 days a week, communications centre/radio room manned by security personnel 24 hours a day, 7 days a week, all key international staff provided with VHF handsets, maintenance and operation of data-collection computer equipment to monitor security guards patrolling | UN | منح الموظفين العاملين في المجمع الذي يضم المقر في سوخومي الحماية على مدار الساعة، وتزويد مركز الاتصالات/غرفة اللاسلكي بعناصر أمن على مدار الساعة، وتزويد جميع الموظفين الدوليين الرئيسيين بجهاز إرسال ذي تردد عال جدا، وتوفير وتشغيل الحواسيب التي تستخدم في جمع البيانات لمراقبة دوريات الحرس الأمني |
:: Provision of advice and technical assistance on the conduct of one capacity-building/training course for security sector institutions in maintenance and operation of Communications Operations Centres, search and rescue, maritime patrol, and non-military assistance | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية لتنظيم دورة لبناء القدرات/دورة تدريبية لفائدة مؤسسات قطاع الأمن في مجال تعهد وتشغيل مراكز عمليات الاتصالات، والبحث والإنقاذ، والقيام بالدوريات البحرية، وتقديم المساعدة غير العسكرية |
The assistance ranges from data preparation in accordance with analytical needs to hardware and software acquisition, maintenance and operation. | UN | وتتراوح المساعدات من إعداد البيانات وفقا للاحتياجات التحليلية إلى اقتناء المعدات والبرمجيات، والصيانة والتشغيل. |
:: External printing: Euro84,563 :: Contractual services (cleaning, laundry, rental of equipment, services, two in-house staff from Xerox for maintenance and operation of the reproduction centre): Euro444,690 | UN | :: خدمات تعاقدية (التنظيف، الغسيل، استئجار معدات، خدمات، موظفان يعملان داخليا من شركة Xerox لصيانة وتشغيل مركز الاستنساخ): 690 444 يورو |