"maintenance and operation" - Translation from English to Arabic

    • صيانة وتشغيل
        
    • وصيانة وتشغيل
        
    • الصيانة والتشغيل
        
    • بصيانة وتشغيل
        
    • للصيانة والتشغيل
        
    • وتوفير وتشغيل
        
    • تعهد وتشغيل
        
    • والصيانة والتشغيل
        
    • لصيانة وتشغيل
        
    (iv) maintenance and operation of the United Nations Register of Conventional Arms, comprising data and information submitted annually by Governments; UN ' ٤` صيانة وتشغيل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية، بحيث يشمل البيانات والمعلومات المقدمة سنويا من قبل الحكومات؛
    (iv) maintenance and operation of the United Nations Register of Conventional Arms, comprising data and information submitted annually by Governments; UN ' ٤` صيانة وتشغيل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية، بحيث يشمل البيانات والمعلومات المقدمة سنويا من قبل الحكومات؛
    maintenance and operation of a disaster recovery and business continuity system UN صيانة وتشغيل نظام لاستئناف العمل ومواصلته بعد حدوث أعطال كبرى
    Installation, maintenance and operation of 1 large and 16 small telephone exchanges for 1,500 users UN تركيب وصيانة وتشغيل مقسم هاتفي كبير و 16 مقسم هاتفي صغير لخدمة 500 1 مستعمل
    maintenance and operation of 5 civilian rotary-wing aircraft and 1 fixed-wing aircraft in 1 location in the Mission area UN صيانة وتشغيل 5 طائرات مدنية ذات أجنحة دوارة وطائرة واحدة ثابتة الجناحين في أحد مواقع منطقة البعثة
    :: maintenance and operation of 2 wastewater treatment plants at 2 locations UN :: صيانة وتشغيل منشأتين لمعالجة مياه الصرف في موقعين
    :: maintenance and operation of premises at four land border locations and four maritime border locations UN :: صيانة وتشغيل أربعة مواقع حدودية برية وأربعة مواقع حدودية بحرية
    maintenance and operation of 136 United Nations-owned and 25 contingent-owned generators in 71 locations UN صيانة وتشغيل 136 مولّداً كهربائياً تملكها الأمم المتحدة و 25 مولداً تملكها الوحدات العسكرية في 71 موقعاً
    maintenance and operation of 2 wastewater treatment plants at 2 locations UN صيانة وتشغيل محطتين لمعالجة مياه الصرف في موقعين
    :: maintenance and operation of 136 United Nations-owned and 25 contingent-owned generators in 71 locations UN :: صيانة وتشغيل 136 مولّدا كهربائياً تملكها الأمم المتحدة و 25 مولداً تملكها الوحدات العسكرية في 71 موقعا
    :: maintenance and operation of 2 wastewater treatment plants at 2 locations UN :: صيانة وتشغيل منشأتين لمعالجة مياه الصرف في موقعين
    (iii) maintenance and operation of computerized budget system and management of data structure, data input and system control UN `3 ' صيانة وتشغيل نظام معلومات الميزانية المحوسبة وإدارة هياكل البيانات، ومدخلات البيانات ومراقبة النظم
    ITSD is responsible for the maintenance and operation of the wide area network and technological infrastructure and enterprise applications at Headquarters. UN وتتولى شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات المسؤولية عن صيانة وتشغيل شبكة المنطقة الشاسعة والهياكل اﻷساسية التكنولوجية والتطبيقات المؤسسية في المقر.
    maintenance and operation of 9 military and 2 civilian rotary-wing aircraft and 1 fixed-wing aircraft in 3 locations UN :: صيانة وتشغيل 9 طائرات عسكرية وطائرتين مدنيتين بأجنحة دوارة وطائرة واحدة ثابتة الجناحين في 3 مواقع
    maintenance and operation of 4 water patrol boats UN :: صيانة وتشغيل 4 قوارب للدوريات البحرية
    maintenance and operation of 7 very small aperture terminal (VSAT) systems and 13 telephone exchanges UN :: صيانة وتشغيل 7 محطات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا و 13 مقسما هاتفيا
    maintenance and operation of a disaster recovery and business continuity system UN :: صيانة وتشغيل نظام لاستعادة المعلومات واستمرار العمل في حالات وقوع كوارث
    Installation, maintenance and operation of one large and 16 small telephone exchanges for 1,500 users UN :: تركيب وصيانة وتشغيل مقسم هاتفي كبير و 16 مقسم هاتفي صغير لخدمة 500 1 مستعمل
    It recommended that UNDP in particular should prepare a plan for its maintenance and operation work. UN وأوصى بأن يضطلع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بصفة خاصة بإعداد خطة ﻷعمال الصيانة والتشغيل لديه.
    However, recurrent costs associated with the maintenance and operation of the building would be reflected in the proposed programme budget for Administration, Geneva. UN غير أن التكاليف المتكررة المرتبطة بصيانة وتشغيل المبنى سوف تنعكس في الميزانية البرنامجية المقترحة من أجل اﻹدارة في جنيف.
    Furthermore, available data in the United States, among other things, demonstrated that a higher percentage of funding in water authorities was allocated to daily maintenance and operation. UN وعلاوة على ذلك، تظهر البيانات المتاحة في الولايات المتحدة جملة أمور منها أن نسبة عالية من التمويل الموفر لهيئات المياه يكرس للصيانة والتشغيل اليوميين.
    Protection for personnel in the Sukhumi headquarters compound 24 hours a day, 7 days a week, communications centre/radio room manned by security personnel 24 hours a day, 7 days a week, all key international staff provided with VHF handsets, maintenance and operation of data-collection computer equipment to monitor security guards patrolling UN منح الموظفين العاملين في المجمع الذي يضم المقر في سوخومي الحماية على مدار الساعة، وتزويد مركز الاتصالات/غرفة اللاسلكي بعناصر أمن على مدار الساعة، وتزويد جميع الموظفين الدوليين الرئيسيين بجهاز إرسال ذي تردد عال جدا، وتوفير وتشغيل الحواسيب التي تستخدم في جمع البيانات لمراقبة دوريات الحرس الأمني
    :: Provision of advice and technical assistance on the conduct of one capacity-building/training course for security sector institutions in maintenance and operation of Communications Operations Centres, search and rescue, maritime patrol, and non-military assistance UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية لتنظيم دورة لبناء القدرات/دورة تدريبية لفائدة مؤسسات قطاع الأمن في مجال تعهد وتشغيل مراكز عمليات الاتصالات، والبحث والإنقاذ، والقيام بالدوريات البحرية، وتقديم المساعدة غير العسكرية
    The assistance ranges from data preparation in accordance with analytical needs to hardware and software acquisition, maintenance and operation. UN وتتراوح المساعدات من إعداد البيانات وفقا للاحتياجات التحليلية إلى اقتناء المعدات والبرمجيات، والصيانة والتشغيل.
    :: External printing: Euro84,563 :: Contractual services (cleaning, laundry, rental of equipment, services, two in-house staff from Xerox for maintenance and operation of the reproduction centre): Euro444,690 UN :: خدمات تعاقدية (التنظيف، الغسيل، استئجار معدات، خدمات، موظفان يعملان داخليا من شركة Xerox لصيانة وتشغيل مركز الاستنساخ): 690 444 يورو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more