Periodic trials are included in the preventive maintenance programme, which provides for safety analyses and efficiency tests. | UN | ويشمل برنامج الصيانة الوقائية الذي ينص على إجراء تحليلات السلامة واختبارات الفعالية القيام بتجارب دورية. |
maintenance programme was implemented at every 5,000 kilometres of service | UN | نُفذ برنامج الصيانة عند كل 000 5 كيلومتر من الخدمة |
The Mission's preventative maintenance programme with respect to its facilities was implemented. | UN | ونفذ برنامج الصيانة الوقائية للبعثة فيما يتصل بمرافقها. |
The Mission needs to enhance its capacity to manage facilities, including establishing a preventive maintenance programme | UN | تحتاج البعثة إلى تعزيز قدرتها على إدارة المرافق، بما في ذلك إنشاء برنامج للصيانة الوقائية |
Implementation of a maintenance programme at every 5,000 kilometres of service with respect to the Mission's vehicle fleet | UN | تنفيذ برنامج للصيانة كل 000 5 كيلومتر من الخدمة بالنسبة لأسطول مركبات البعثة |
Full implementation of the preventive maintenance programme for UNMIK facilities | UN | التنفيذ الكامل لبرنامج الصيانة الوقائية لمرافق البعثة |
Implementation of maintenance programme at every 5,000 kilometres of service of the UNIFIL vehicle fleet and of road safety campaigns | UN | تنفيذ برنامج صيانة لأسطول مركبات القوة بعد كل 000 5 كيلومتر من الخدمة، والقيام بحملات السلامة على الطرق |
The preventive maintenance programme resulted in cost savings related to maintenance services (19.8 per cent) and supplies (25.3 per cent). | UN | أدى برنامج الصيانة الوقائية إلى وفورات في التكلفة تتصل بخدمات الصيانة (19.8 في المائة) وباللوازم (25.3 في المائة). |
31.31 As a part of the major maintenance programme for the biennium 2000–2001, the following projects are proposed: | UN | ١٣-١٣ تقترح المشاريع التالية كجزء من برنامج الصيانة الرئيسية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢: |
31.31 As a part of the major maintenance programme for the biennium 2000–2001, the following projects are proposed: | UN | ٣١-٣١ تقترح المشاريع التالية كجزء من برنامج الصيانة الرئيسية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١: |
They will also utilize complex test equipment and perform complex maintenance to repair or replace engine components as part of a standard maintenance programme. | UN | كما أنهم سيستخدمون معدات لاختبار المجمع ويجرون عمليات صيانة للمجمع لإصلاح واستبدال أجزاء المحركات، كجزء من برنامج الصيانة العادي. |
The tendency is that expenditures return only to normal levels at best, thus permanently deferring important aspects of the maintenance programme. | UN | والاتجاه السائد هو أن تعود النفقات إلى مستوياتها الطبيعية في أفضل اﻷحوال، مما يؤدي إلى إرجاء بصورة مستديمة جوانب هامة من برنامج الصيانة. |
Preventive maintenance programme was implemented with 27 major breakdowns/service interruptions during the period | UN | نُفذ برنامج الصيانة الوقائية بما أسفر عن حدوث 27 حالة من حالات الأعطال الكبيرة/حالات انقطاع الخدمة خلال الفترة |
The preventive maintenance programme for UNMIK facilities had resulted in savings of 34 per cent in maintenance services and 18.3 per cent in maintenance supplies | UN | وأسفر برنامج الصيانة الوقائية لمرافق البعثة عن تحقيق وفورات بنسبة 34 في المائة في خدمات الصيانة و 18.3 في المائة في لوازم الصيانة |
The preventive maintenance programme for vehicles every 5,000 kms and the installation of CarLog, coupled with the Mission policy of rotating high-mileage vehicles with low-mileage vehicles, resulted in a reduced requirement for spare parts. | UN | وانخفضت الاحتياجات من قطع الغيار نتيجة برنامج الصيانة الوقائية المطبق على المركبات كل 000 5 تر وتسجيل تفاصيل استعمال المركبات، وسياسة البعثة في تناوب المركبات بين مهام المسافات الطويلة والمسافات القصيرة. |
:: Implementation of a maintenance programme at every 5,000 kilometres of service with respect to the Mission's vehicle fleet | UN | :: تنفيذ برنامج للصيانة كل 000 5 كيلومتر من الخدمة بالنسبة لأسطول مركبات البعثة |
The money will also be applied towards major road rehabilitation and the establishment of a preventive road maintenance programme. | UN | وستستخدم الأموال أيضا للاضطلاع بأعمال ترميم كبرى للطرق ووضع برنامج للصيانة الوقائية للطرق. |
Full implementation of the preventative maintenance programme for UNMIK facilities | UN | التنفيذ الكامل لبرنامج الصيانة الوقائية لمرافق البعثة |
3.1.3 Full implementation of the Preventative maintenance programme for UNMIK facilities | UN | 3-1-3 التنفيذ الكامل لبرنامج الصيانة الوقائية لمرافق البعثة |
Since UNTSO moved to the premises in 1948, there had been a very limited maintenance programme and conditions had deteriorated. | UN | ومنذ أن انتقلت الهيئة إلى هذه المباني في عام 1948، كان هناك برنامج صيانة محدود للغاية وتدهورت الظروف. |
Finally, a maintenance programme for the business continuity plan is put in place at this stage. | UN | وكخطوة نهائية في هذه المرحلة، يوضع برنامج صيانة لخطة استمرارية تصريف الأعمال. |