All right, guys, I know I fucked up, but I'm gonna make this right. | Open Subtitles | كل الحق، والرجال، وأنا أعلم أنا مارس الجنس، ولكن أنا ستعمل جعل هذا الحق. |
I just need some time to figure out how to make this right. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى بعض الوقت لمعرفة كيفية جعل هذا الحق. |
Now, we have to make this right. He deserves to be happy. | Open Subtitles | الآن , علينا تصحيح هذا فهو يستحق السعادة |
Article 51 of the Charter of the United Nations does not make this right conditional on certain forms or means of armed attack. | UN | فالمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة لا تجعل هذا الحق مشروطاً بالاعتداءات المسلحة التي تُرتكب بأشكال أو وسائل معينة. |
I don't care what you say but you have to make this right. | Open Subtitles | لا أهتم لما تقولينه لكن يجب عليك تصحيح الأمور |
Just do me a favor and please let me try and make this right. | Open Subtitles | حسنا اذا. فقط إفعلي لي معروفا واسمحي لي أن أحاول تصحيح الأمر |
To make this right effective, a procedure must be available in order to ensure that the trial will proceed " without undue delay " , both in first instance and on appeal. | UN | وبغية جعل هذا الحق فعلياً، يجب أن تتوافر إجراءات لضمان أن المحاكمة سوف تسير " دون تأخير لا مبرر له " ، في الدرجة الأولى والاستئناف على حد سواء. |
To make this right effective, a procedure must be available in order to ensure that the trial will proceed " without undue delay " , both in first instance and on appeal. | UN | وبغية جعل هذا الحق فعليا، يجب أن تتوافر اجراءات لضمان أن المحاكمة سوف تسير " دون تأخير لا مبرر له " ، في الدرجة الأولى والاستئناف على حد سواء. |
To make this right effective, a procedure must be available in order to ensure that the trial will proceed " without undue delay " , both in first instance and on appeal. | UN | وبغية جعل هذا الحق فعليا، يجب أن تتوافر إجراءات لضمان أن المحاكمة سوف تسير " دون تأخير لا مبرر له " ، في الدرجة الأولى والاستئناف على حد سواء. |
To make this right effective, a procedure must be available in order to ensure that the trial will proceed " without undue delay " , both in first instance and on appeal. | UN | وبغية جعل هذا الحق فعليا، يجب أن تتوافر اجراءات لضمان أن المحاكمة سوف تسير " دون تأخير لا مبرر له " ، في الدرجة اﻷولى والاستئناف على حد سواء. |
Help make this right, Afghanistan goes away, you're free of your debt to us. | Open Subtitles | ساعدني في تصحيح هذا الأمر، مشكلتتك في "أفغانستان" تختفي، تتحرر مما تدين به لنا. |
I can make this right for you. | Open Subtitles | بإمكاني تصحيح هذا الأمر لك - لا - فقط اتركيه |
Well, then I expect you to make this right. | Open Subtitles | إذن، أتوقع منك تصحيح هذا الأمر |
So, listen, Mike, you promised me that you would make this right. | Open Subtitles | لذلك، والاستماع، مايك، كنت وعدت لي التي من شأنها أن تجعل هذا الحق. |
I can make this right. | Open Subtitles | أنا يمكن أن تجعل هذا الحق. |
- Please. I am trying to make this right. | Open Subtitles | أرجوك , أنا أحاول تصحيح الأمور |
Believe me, I want nothing more than to make this right. | Open Subtitles | صدقني لا أريد أكثر من تصحيح الأمر |
Let me make this right. | Open Subtitles | دعني أصحح هذا الأمر |
You got to make this right or I'm reporting you to the commission, and they'll pull your license for what you do. | Open Subtitles | يجب عليك أن تصحح الأمر... أو سأبلغ اللجنة عنك. وسيسحبون رخصتك بسبب ما تفعله. |
I want to make this right. | Open Subtitles | أريد تصحيح تلك الغلطة. |
Look, I just want to make this right between us. | Open Subtitles | أنا فق أريد أن أصحح الأمور بيننا |
Let me make this right. | Open Subtitles | دعني أصحح الوضع. |
I just have no idea how to make this right. | Open Subtitles | أجهل فحسب كيف أصحح ذلك. |
You're the only one who can make this right. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يستطيع أن يجعل هذا الحق. |
If we could just...if we could just make this right. | Open Subtitles | لو قمنا فحسب لو قمنا فحسب بتصحيح هذا الأمر |
You can go back to your wife knowing full well that I will make this right. | Open Subtitles | يمكنك العودة إلى زوجتك انا اعلم تماما سوف اصحح هذا |
I think we both have a second chance here to make this right. | Open Subtitles | حسناً, أظن أن كلانا لديه فرصة ثانية لتصحيح الأمر, |