You have those rare moments clarity, which flashes with the universe makes any sense, and you desperately trying to hold. | Open Subtitles | عندما تحصل على تلك اللحظات النادرة من الوضوح تلك الومضات عندما يكون الكون منطقي .تحاول بيأس التمسك بها |
Hank, Parker, even my friendship with Angela, none of it makes any sense. | Open Subtitles | هانك و باركر حتى صداقتي مع أنجيلا لا شيء من هذا منطقي |
I don't know if that makes any sense. Of course it does. | Open Subtitles | .لا أعرف إن كان هذا منطقياً - .بالطبع هذا منطقي - |
There's nothing about what she remembers that makes any sense. | Open Subtitles | لا يوجد شيء عما تتذكره الذي يجعل أي معنى. |
I don't know, focused, connected to me, if that makes any sense. | Open Subtitles | لا أدري، مركز و متصل بي إن كان هذا يبدو منطقياً |
I mean, he could've meant to roofie her, but roofied them both instead, not that that makes any sense. | Open Subtitles | أعني، لقد إستطاع تخديرها، لكن خدّر كِليهما. ليس ذلك منطقيّ. |
If that makes any sense to you, please tell me. | Open Subtitles | اذا كان ذلك منطقي لك , ارجوك اخبرني .. |
I've been on the phone for hours with every test supervisor in five countries, and none of this makes any sense. | Open Subtitles | كنت اتحدث على الهاتف لساعات مع كل مشرف من خمس دول مختلفة وكل هذا غير منطقي |
Well, nothing makes any sense with this guy. | Open Subtitles | حسناً, لا يوجد أي شيء منطقي مع هذا الرجل |
I don't know how to tell you this, but nothing they just said makes any sense. | Open Subtitles | لا اعرف كيف اخبرك ذلك، لكن لا شيء مما قالوه منطقي. |
I-I wish I could help you, but none of this makes any sense. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكنني مساعدتك, لكن لا شيء من هذا منطقي. |
Most likely with a hot beverage of some sort to disguise the bitterness, like a coffee or tea. None of this makes any sense, though. | Open Subtitles | معَ بعض الشراب المر الحار مثل القهوة او الشاي بالرغم من انَ لاشئ من هذا منطقي |
And maybe your family's family is your family, if that makes any sense. | Open Subtitles | و ممكن عائلة عائلتك هي عائلتك إذا كان هذا يجعل أي معنى. |
Because none of this makes any sense. | Open Subtitles | لأن لا شيء من هذا يجعل أي معنى. |
I'm so tired, I don't know if that even makes any sense. | Open Subtitles | أنا متعب للغاية، لدرجة عدم معرفتي إذا كان هذا يبدو منطقياً |
Look, to me, none of this makes any sense, but right now I'm thinking whatever comes out of that, it's not something that we should trust. | Open Subtitles | بالنسبة لي، لا شيء من هذا يبدو منطقياً والآن أعتقد أن أي شيء يخرج من ذلك الشيء لا يجب أن نثق به |
He's a boy scout. None of this makes any sense, Cole. | Open Subtitles | إنّه فتى كشّافة، لا شيء من هذا منطقيّ يا (كول) |
Nothing that's happened here makes any sense. | Open Subtitles | لا شيء الذي حادث هنا يجعل أيّ إحساس. |
I like you. Nothing you say makes any sense. | Open Subtitles | أنا أحبّكَ فلا شيء مما تقوله يبدو منطقيّاً |
She's right, Dad. None of this makes any sense. | Open Subtitles | انها محقه يا ابي لا شيء من هذا له أي معنى |
Sort of a peasant girl, if that makes any sense. | Open Subtitles | ،يبدو أنها فتاة فلاحة إن كان لهذا له معنى |
It's the only theory that makes any sense right now. | Open Subtitles | إنها النظرية الوحيدة التي تبدو منطقية في الوقت الحالي |
I'm sorry, but there's no other version of this story that makes any sense. | Open Subtitles | أسفة ، لكن لا توجد نسخة أخرى لهذه القصة يكون لها معنى |
Nothing this year makes any sense to me at all. | Open Subtitles | لا شيء في هذهِ السنة له معنى على الإطلاق |
None of this makes any sense. He just hurt his arm, dad. | Open Subtitles | لاشيء مِن هذا يبدو معقولاً لقد أذى ذراعه فقط، أبي |
Ashley, you're the only thing that makes any sense to me. | Open Subtitles | اشلي، انتِ الشئ الوحيد الذي يبدو منطقيًا لى |
No, but it's the only thing that makes any sense. | Open Subtitles | لا , لكن انه الأمر الوحيد الذي يجعله منطقياً |