ويكيبيديا

    "making sure" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التأكد من
        
    • أتأكد
        
    • للتأكد من
        
    • مع الحرص
        
    • نتأكد
        
    • وأتأكد
        
    • أحرص على
        
    • اتاكد
        
    • تتأكد من
        
    • اتأكد من
        
    • أَتأكّدُ
        
    • لتتأكد
        
    • يحرص على
        
    • والتأكد
        
    • أتاكد من
        
    It was about making sure that you and you were safe. Open Subtitles وكان نحو التأكد من أن لك وأنت لم يصابوا بأذى.
    Easily cuts through muscle and bone, and has the added advantage of making sure your victim's final emotion is terror. Open Subtitles يقطع بسهولة خلال العضلات والعظام ولديه ميزة إضافية وهى التأكد من أن تكون العاطفة الأخيرة لضحيتك هي الذُعر
    Between taking gido to his appointments and making sure he's eating, putting him to bed, that kind of thing. Open Subtitles ما بين أخذ جدي لمواعيده أتأكد من أنه يأكل و أضعة على الفراش نوع من هذا الشيء
    Just making sure everybody's having a good, clean, safe time. Open Subtitles فقط أتأكد أن الجميع يقضون وقتا جيدا، نظيفًا وآمنا.
    That means the head was jerked to the left and up, making sure that the spinal cord would tear. Open Subtitles هذا يعني بأن الرأس قد ارتعد إلى اليسار و الأعلى للتأكد من أن العمود الفقري قد تمزق
    'Cause part of our job as Shadowhunters is making sure mundanes don't... Open Subtitles لان جزء من عملنا كصائدوا الظلال هو التأكد من الفانين لا
    I'm just making sure Mom doesn't make the same ones. Open Subtitles أنا مجرد التأكد من أمي لا نرتكب نفس منها.
    I was making sure that you had something to drive while your car was in the shop. Open Subtitles كُل ما أرتده هو التأكد من أن لديكِ ما يوصلك بما أن سيارتك في التصليح
    For 20 years, I was successful at making sure that people like you never knew people like them even existed. Open Subtitles لمدة عشرون عاماً كنت أنجح فى التأكد من أن أشخاص مثلك لا يعلمون حتى عن وجود أشخاصاً مثلهم.
    He was going round making sure nobody had missed the closing bell. Open Subtitles كان يجري جولة التأكد من أن أحدا قد غاب جرس الإغلاق.
    Just making sure you don't take complete and total advantage of Dad. Open Subtitles فقط أتأكد من أن لا تحصل على استغلال كامل وشامل لأبي
    No.I was just making sure that they weren't staring at us. Open Subtitles لا ، كنت أتأكد فقط أنهم لم يكونوا يحدقون بنا
    Just making sure you haven't lost interest in the project. Open Subtitles كنت أتأكد فقط أنكِ لم تفقدي الاهتمام في المشروع
    I'm just making sure this apartment gets his attention. Open Subtitles أنا أتأكد فحسب بأن هذه الشقّة تحظى بإهتمامه.
    He's our key to making sure this tech never gets used. Open Subtitles إنه مفتاحنا للتأكد من أن تلك التقنية لن تُستخدم ابداً
    Governments must adopt an even-handed attitude on the matter, making sure that religious instruction was age-appropriate. UN وفي هذا الصدد، يتعين على الحكومات اعتماد نهج متوازن، مع الحرص على أن يتكيف التعليم الديني مع سن الأطفال.
    Now, we have a way of making sure that the resources will be there the moment disaster strikes. UN فلدينا الآن طريقة نتأكد بها من توافر الموارد حين تقع الكارثة.
    I'm just following up and making sure he stays that way. Open Subtitles أنا فقط أتابع ذلك وأتأكد بأنه سيبقى في ذلك الطريق
    I'm making sure you don't get rich and famous. Open Subtitles أحرص على منعكِ من أن تصبحين غنية ومشهورة
    That's my grandma. Just making sure she has everything she needs. Open Subtitles انها جدتى، كنت اتاكد ان كل شىء على ما يرام
    But you're making sure all my bills are being paid? Open Subtitles ولكنك تتأكد من أن جميع فواتيري يتم دفعها ؟
    Just stay away from anything too dangerous. I'm responsible for making sure you're responsible. Open Subtitles ابق بعيدًا عن اي شيءٍ خطير جدًا، أنا مسؤول على أن اتأكد من كونك انت المسؤول، واضح؟
    I was making sure there wasn't another break-in. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتأكّدُ ما كان هناك إقتحامَ آخرَ.
    Thanks for making sure I got home okay. Open Subtitles شكراً لأنك أتيت لتتأكد أنني عدتُ للمنزل آمنة.
    He's doing his job, making sure I haven't missed anything. Open Subtitles إنه يقوم بعمله، يحرص على أنه لم يفتني شيء
    I have to focus on my children and making sure they're okay. Open Subtitles لا بد لي من التركيز على أولادي والتأكد من انهم بخير
    Just making sure they're not your father's magic brownies. - Mm! Open Subtitles فقط أتاكد من كونها ليست كعكات والدك السحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد