The man was apparently driving a car that approached an army checkpoint, arousing the soldiers' suspicion. | UN | ويبدو أن الرجل كان يقود سيارة تقترب من نقطة تفتيش عسكرية مما أثار شكوك الجنود. |
A tan line. This man was wearing a watch. | Open Subtitles | العلامة على يده هذا الرجل كان يرتدي ساعة |
Ma'am, this man was attempting to enter the building with doctored documentation. | Open Subtitles | سيدتي .. هذا الرجل كان يحاول الدخول الى المبنى بوثائق مزورة |
Witnesses stated that the strike occurred shortly after the morning prayers had ended and when the man was on his way home. | UN | وذكر شهود أن هذا الهجوم وقع بعد وقت قصير من انتهاء صلاة الفجر عندما كان الرجل في طريقه إلى بيته. |
This woman came in here, and this man was alive. | Open Subtitles | هذه الإمرأة جاءت في هنا، وهذا الرجل كان حيّ. |
This man was responsible for almost half my income last year. | Open Subtitles | هذا الرجل كان مسؤول تقريباً عن نصف دخلي السنة الماضية. |
The man was a human being, for God sakes. | Open Subtitles | لقد سأمت من أرائكِ تلك الرجل كان انساناً |
December, 1980- the man was here, and then he was gone. | Open Subtitles | ديسمبر 1980 هذا الرجل كان هنا و من ثم اختفى |
This man was dead long before his bomb went off. | Open Subtitles | هذا الرجل كان ميتا بوقت طويل قبل إنفجار قنبلته. |
That man was gonna come back and kill you or worse. | Open Subtitles | ذلك الرجل كان سيعود و يقتلك أو يقوم بشيء أسوأ |
This man was at the bus station with this girl. | Open Subtitles | هذا الرجل كان في محطة الحافلات مع هذه الفتاة |
The man was near death when he was brought in here. | Open Subtitles | الرجل كان يقترب من الموت عندما تم جلبه إلى هنا |
This man was the biggest major violator in Los Angeles. | Open Subtitles | ذلك الرجل كان من أخطر المجرمين فى لوس أنجيلوس |
All I know is that the man was yelling at the girl. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الرجل كان يصرخ في وجه الفتاة |
We believe this man was somehow connected to the blackout. | Open Subtitles | نعتقد بأن هذا الرجل كان مرتبطاً بشكلٍ ما بالإغمائه |
The older man was speaking earnestly to the younger man. | Open Subtitles | كان الرجل الذي يجلس هنا يكلم الشاب بنبرة حادة |
For example, in instances of separation, women have had to bear the consequences of raising the children and fending for themselves where the man was the breadwinner. | UN | وعلى سبيل المثال، في حالة الانفصال، على المرأة أن تتحمل نتائج تربية الأطفال وإعالة نفسها متى كان الرجل مورد الرزق. |
BOOTH: What you don't want to do right now is pull some doctor-patient crap,'cause this man was murdered. | Open Subtitles | ما لا ترغب بقوله الآن هو ذكر هراء السرية بين الطبيب ومريضه لأنّ هذا الرجل قد قُتل. |
man was a psychiatrist attacked in his home office. | Open Subtitles | رجل كان طبيباً نفسانياً هوجم في مكتب منزله |
However, by retaining the provision that the man was the head of the family, it contravened both the Convention and article 2 of the Malian Constitution, which prohibited all discrimination on the basis of sex. | UN | ومع ذلك، من خلال الإبقاء على الحكم الذي يفيد بأن الرجل هو رأس الأسرة، فإنه يتناقض مع الاتفاقية والمادة 2 من الدستور المالي الذي يحظر كل أشكال التمييز على أساس الجنس. |
I think this man was in open warfare with Moriarty. | Open Subtitles | أعتقد هذا الرجلِ كَانَ في الحربِ المفتوحةِ مَع Moriarty. |
Forty years ago another man was against the law. | Open Subtitles | قبل أربعين سنة كان رجل آخر مخالف للقانون |
The man was aggressive and knew all the details of the author's past and said that she had no right to leave the Islamic Republic of Iran. | UN | وكان الرجل ساخطاً وعلى معرفة تامة بتفاصيل ماضي صاحبة البلاغ قائلاً إنه لم يكن لها الحق في مغادرة إيران. |
That man was in the same prison as Julian De Vos. | Open Subtitles | ذلك الرجال كان في نفس السجن مثل جوليان دي فوس |
The report alleges that this man was detained having stayed in his house. | UN | يبين التقرير أن هذا الرجل تم احتجازه رهن منـزله. |
A man was critically wounded, and we were on our way out in that same area again. | Open Subtitles | واخبرتهم ان حالة الرجل كانت خطرة .. واننا فعلنا ما بوسعنا كي نخرجه من هناك |
Nothing that leads you to suppose a man was hanging around the house? | Open Subtitles | لا شيء يجعلكِ تعتقدين أنّ رجلاً كان يقضي وقته حول البيت؟ |
You said the man was here, the cloud man. | Open Subtitles | الذي قلت أن الرجل كَانَ هنا، رجل الغيمة |
262. Figures for 1996 show that life expectancy at birth in the Isle of man was 73.62 for men, and 79.92 for women, compared with the respective figures of 71.47 and 79.92 for 1991. | UN | وتظهر أرقام عام 1996 أن العمر المتوقع عند الولادة في جزيرة مان كان 73.62 للرجال و 79.92 للنساء مقارنة بأرقام عام 1991 التي بلغت 71.47 و 79.92 على التوالي. |