ويكيبيديا

    "management practice" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممارسات الإدارة
        
    • الممارسة الإدارية
        
    • الممارسات الإدارية
        
    • ممارسة إدارة
        
    • ممارسة إدارية
        
    • ممارسات إدارة
        
    • المعني بالإدارة
        
    • ممارسة الإدارة
        
    • بالممارسات الإدارية
        
    • ممارسة الادارة
        
    • وممارسات الإدارة
        
    • والممارسة الإدارية
        
    Another example is Bolivia, where a national system of protected areas has been established under Supreme Decree No. 24122 of 1995, wherein traditional knowledge is acknowledged and used in management practice. UN والمثال الآخر هو بوليفيا التي تم فيها إنشاء نظام وطني للمناطق المحمية بمقتضى المرسوم الأعلى رقم 24122 لعام 1995، الذي يتضمن اعترافا بالمعارف التقليدية ويستخدمها في ممارسات الإدارة.
    It will be circulated to the UNDP management practice network for final comments and will then become policy. UN وسيجري تعميمه على شبكة ممارسات الإدارة في البرنامج الإنمائي لإبداء التعليقات النهائية عليه وليصبح سياسة بعد ذلك.
    It was reasonable management practice to exhaust opportunities for absorption. UN وتعتبر من الممارسة الإدارية المعقولة أن نستنفد الفرص للاستيعاب.
    The guidelines are being revised through the management practice network. UN ويجري تنقيح المبادئ التوجيهية من خلال شبكة الممارسات الإدارية.
    The project management practice also developed information technology tools to strengthen project monitoring and capture lessons learned. UN واستحدثت ممارسة إدارة المشاريع أيضا أدوات لتكنولوجيا المعلومات لتعزيز رصد المشاريع وتسجيل الدروس المستفادة.
    Adding post and non-post resources for inefficient processes was not an acceptable management practice. UN وقالت إن إضافة موارد من الوظائف وغير الوظائف إلى عمليات تفتقر إلى الكفاءة لا تشكل ممارسة إدارية مقبولة.
    Their impact on human resources management practice is significant. UN ولهذه البرامج تأثير هام في ممارسات إدارة الموارد البشرية.
    The Sustainable Project management practice Group is also planning an additional follow-up mission in 2014. UN ويعتزم أيضاً فريق ممارسات الإدارة المستدامة للمشاريع إنشاء بعثة متابعة أخرى في عام 2014.
    Department responsible: Sustainable Project management practice Group UN الإدارة المسؤولة: فريق ممارسات الإدارة المستدامة للمشاريع
    Sustainable Project management practice Group UN فريق ممارسات الإدارة المستدامة للمشاريع
    Good management practice calls for the periodic rotation of procurement staff to minimize the risk of collusion with vendors. UN وتتطلب الممارسة الإدارية السليمة إجراء تناوبات دورية لموظفي المشتريات للحد من خطر التواطؤ مع البائعين.
    In support of the implementation of IPSAS and Umoja, as part of overall principles of the global field support strategy, the Mission has realigned several functions and processes so as to better enhance management practice. UN دعما لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا في إطار المبادئ العامة للاستراتيجية العالمية للدعم الميداني، اعادت البعثة تنظيم عدة مهام وعمليات بما يمكن من تحسين الممارسة الإدارية.
    They also point out that based on the current management practice, the United Nations system, following the example of the public and private sector, seeks to reduce regulations. UN وتشير أيضا إلى أن منظومة الأمم المتحدة، استنادا إلى الممارسة الإدارية الحالية واقتداء بالقطاعين الخاص والعام، تسعى إلى التخفيف من الأنظمة.
    The Committee proposes to issue an employment handbook advising on good management practice, for use in conjunction with the new legislation. UN وتقترح اللجنة إصدار دليل عن الاستخدام يوفر المشورة بشأن الممارسات الإدارية السليمة لاستخدامه مقترنا بالتشريع الجديد.
    However, because land, labour and water are under pressure, it is critical to harness the human ingenuity expressed through improved management practice and innovative technologies. UN ومع ذلك، ولأن الأراضي والمياه واليد العاملة تشتد عليها الضغوط، فمن الأهمية بمكان تسخير الإبداع البشري الذي يُعبر عنه من خلال تحسين الممارسات الإدارية والتكنولوجيات المبتكرة.
    Effective follow-up of the Unit's recommendations was a key part of the oversight activities that contributed to good management practice and the best use of resources. UN وأضاف أن المتابعة الفعّالة لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة تعد جزءا أساسيا من الأنشطة الرقابية التي تسهم في إرساء الممارسات الإدارية الجيدة وفي استخدام الموارد على أفضل وجه.
    Department responsible: Project management practice UN الإدارة المسؤولة: ممارسة إدارة المشاريع
    The meeting would be an opportunity to discuss the contribution of space-based information to regional disaster risk management practice. UN ومن شأن ذلك الاجتماع أن يكون فرصة متاحة لمناقشة إسهام المعلومات الفضائية في ممارسة إدارة مخاطر الكوارث على الصعيد الإقليمي.
    Adding post and non-post resources for inefficient processes is not an acceptable management practice. UN فإضافة موارد للوظائف ولغير الوظائف في سياق عمليات تفتقر إلى الكفاءة لا تشكل ممارسة إدارية مقبولة.
    The Inspectors stress the importance of succession planning as a good management practice for any human resources planning effort. UN 49 - ويؤكد المفتشون على أهمية تخطيط التعاقب بوصفه ممارسة إدارية جيدة لأي جهد في مجال تخطيط الموارد البشرية.
    Their impact on human resources management practice is significant. UN ولهذه البرامج تأثير هام في ممارسات إدارة الموارد البشرية.
    Sustainable Project management practice Group UN الفريق المعني بالإدارة المستدامة للمشاريع
    Joint operations are conducted from a common operations centre; joint planning, improved mobility, equipment uplifts and increased communications interoperability are all designed to improve integrated border management practice. UN وتجرى العمليات المشتركة انطلاقا من مركز عمليات مشترك؛ والمراد من كل من التخطيط المشترك، وتحسين القدرة على التحرك، وتطوير المعدات، وزيادة قابلية التشغيل البيني في مجال الاتصالات هو تحسين ممارسة الإدارة المتكاملة للحدود.
    Considerable emphasis is also placed on the need for all to abide by good management practice. UN ويتم أيضا التشديد بقوة على ضرورة التزام الجميع بالممارسات الإدارية السليمة.
    Acknowledging that further improvement of the functioning and efficiency of the Centre for Human Rights, together with a strong emphasis on good management practice, is needed in order to enable the Centre to cope with the constantly increasing workload, UN وإذ تعترف بأن تحسين سير عمل مركز حقوق اﻹنسان وكفاءته إلى حد أكبر، إلى جانب التركيز الشديد على ممارسة الادارة السليمة، أمر مطلوب لتمكين المركز من التصدي لعبء العمل المتزايد باستمرار،
    The Committee welcomed the examples cited in the report in regard to the sharing of experience and good management practice. UN ورحبت اللجنة بالأمثلة التي أوردها التقرير لتقاسم التجارب وممارسات الإدارة الحسنة.
    The report covered the questions of oil and natural gas, including a preliminary study of oil and natural gas resources, their similarities and dissimilarities with groundwaters, management practice and environmental implications. UN وشمل التقرير مسائل النفط والغاز الطبيعي، بما فيها دراسة أولية عن موارد النفط والغاز الطبيعي، وأوجه التشابه والاختلاف مع المياه الجوفية، والممارسة الإدارية والآثار البيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد