ويكيبيديا

    "managerial and leadership" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإدارية والقيادية
        
    • الإدارة والقيادة
        
    • كل من المديرين وكبار القادة
        
    • إدارية وقيادية
        
    managerial and leadership skills courses for 200 staff members UN دورة عن المهارات الإدارية والقيادية لـ 200 موظف
    managerial and leadership skills courses for 198 staff members UN دورة تدربية عن المهارات الإدارية والقيادية لـ 198 موظفا
    Delivery of 23 training sessions on managerial and leadership skills for 430 personnel; 54 capacity-building sessions for 400 personnel; and 50 sessions on career development for 910 personnel. UN عقد 23 دورة تدريبية على المهارات الإدارية والقيادية لـ 430 موظفا؛ وعقد 54 دورة لبناء القدرات لـ 400 موظف؛ و 50 دورة بشأن التطوير الوظيفي لـ 910 موظفا.
    :: Delivery of 23 training sessions on managerial and leadership skills for 430 personnel; 54 capacity-building sessions for 400 personnel; and 50 sessions on career development for 910 personnel. UN :: تنظيم 23 دورة تدريبية عن مهارات الإدارة والقيادة لصالح 430 موظفا؛ و 54 دورة في مجال بناء القدرات لصالح 400 موظف؛ و 50 دورة تدريبية في مجال التطوير المهني لصالح 910 موظفين.
    The incumbent would report directly to the Deputy Secretary-General and should possess a high degree of technical experience and expertise along with proven managerial and leadership ability. UN وينبغي لمن سيشغل ذلك المنصب أن يكون مسؤولا مباشرة أمام وكيل الأمين العام، وينبغي أن يكون على درجة عالية من الخبرة والدراية التقنية وذا قدرة واضحة على الإدارة والقيادة.
    managerial and leadership skills training for 142 civilian personnel and 11 military, contingent and United Nations police UN توفير التدريب على المهارات الإدارية والقيادية لما مجموعه 142 موظفا مدنيا و 11 فردا من الأفراد العسكريين وأفراد الوحدات وشرطة الأمم المتحدة
    29 training sessions on managerial and leadership skills for 525 UNOCI personnel; 142 capacity-building courses for 400 national participants UN تنظيم 29 دورة تدريبية عن المهارات الإدارية والقيادية من أجل 525 موظفا من موظفي العملية؛ و 142 دورة تدريبية في مجال بناء القدرات من أجل 400 مشارك وطني
    12 training sessions on managerial and leadership skills for 183 personnel and 36 capacity-building courses for 633 personnel, of which 343 national participants were conducted. UN نظمت 12 دورة تدريبية عن المهارات الإدارية والقيادية من أجل 183 من موظفي العملية؛ و 36 دورة تدريبية في مجال بناء القدرات من أجل 633 من الأفراد المشاركين الوطنيين.
    :: 29 training sessions on managerial and leadership skills for 525 UNOCI personnel; 142 capacity-building courses for 400 national participants UN :: تنظيم 29 دورة تدريبية عن المهارات الإدارية والقيادية من أجل 525 موظفا من موظفي العملية؛ و 142 دورة تدريبية في مجال بناء القدرات من أجل 400 مشارك وطني
    128. The Organization offers a logical, progressive approach to managerial and leadership development, including: UN 128 - وتوفر المنظمة نهجا منطقيا ومتدرجا للتنمية الإدارية والقيادية يشمل:
    In support of talent management, UNFPA has designed a framework for management and leadership development, which will assist staff members as they assume increasing levels of managerial and leadership responsibilities. UN ودعماً لإدارة المواهب، صمَّم الصندوق إطاراً لتنمية المهارات الإدارية والقيادية لمساعدة الموظفين عند تولِّيهم مستويات أعلى من المسؤوليات الإدارية والقيادية.
    One of the key elements of the evaluation criteria for all senior posts will be a sound track record of successful managerial and leadership experience. UN وسيتمثل أحد العناصر الرئيسية لمعايير التقييم على مستوى كافة المناصب الكبرى في استيفاء شرط توافر على سجل سليم حافل بالخبرة الإدارية والقيادية الناجحة.
    The Senior Management Service had been conceived as a means of strengthening managerial and leadership capacity and contributing to the creation of a common managerial culture throughout the system. UN وقد صُمّمت هيئة الإدارة العليا لتكون وسيلة لتعزيز القدرات الإدارية والقيادية وللمساهمة في إنشاء ثقافة إدارية مشتركة في المنظومة كلها.
    (a) To strengthen managerial and leadership capacity as an integral step in improving organizational performance; UN (أ) تعزيز القدرة الإدارية والقيادية باعتبار ذلك خطوة أساسية لتحسين الأداء في المنظمات؛
    19. The Secretary-General indicated in paragraphs 128 to 133 of his report that the Organization's approach to managerial and leadership development includes targeted programmes for Professional staff at all levels and a variety of tools to enhance capacity. UN 19 - يشير الأمين العام في الفقرات من 128 إلى 133 من تقريره إلى أن النهج الذي تتبعه المنظمة لتنمية القدرات الإدارية والقيادية يشمل برامج موجهة للموظفين الفنيين في جميع المستويات وطائفة من الأدوات لتعزيز القدرات.
    (a) To strengthen managerial and leadership capacity as an integral step in improving organizational performance; UN (أ) تعزيز القدرة الإدارية والقيادية باعتبار ذلك خطوة أساسية لتحسين الأداء في المنظمات؛
    The framework sets organizational standards and assists UNFPA in achieving its goals by: defining competencies for all staff in all functional streams and at all levels; capturing core values and guiding principles; and reflecting managerial and leadership priorities. UN ويحدد الإطار معايير المنظمة ويساعد الصندوق على تحقيق أهدافها عن طريق: تحديد الكفاءات لجميع الموظفين في جميع الفئات الوظيفية وفي جميع المستويات؛ واستيعاب القيم والمبادئ التوجيهية الأساسية؛ وإبراز الأولويات الإدارية والقيادية.
    (a) To strengthen managerial and leadership capacity as an integral step in improving organizational performance; UN (أ) تقوية القدرة على الإدارة والقيادة كخطوة متكاملة في تحسين أداء المنظمات؛
    56. The possible establishment of a senior managerial cadre was discussed as a means to improve both individual and system-wide organizational performance, inter alia, by the strengthening of managerial and leadership capacity and the creation of a common management culture. UN 56 - وقد نوقشت إمكانية إنشاء كادر لكبار المديرين كوسيلة سواء لتحسين الأداء الفردي أو الأداء على نطاق المنظومة بسبل شتى منها تعزيز القدرة على الإدارة والقيادة وإيجاد ثقافة الإدارة الموحدة.
    It is of the opinion that responsibility for the coordination of these activities should be given to a senior official, such as the Under-Secretary-General of Management, who has the authority and proven managerial and leadership ability to exercise effective coordination across the multiple departments and offices involved in the project. UN وهي ترى أن المسؤولية عن تنسيق هذه الأنشطة ينبغي أن تُسند إلى مسؤول كبير، مثل وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، الذي يمتلك السلطة والقدرة المثبتة على الإدارة والقيادة لممارسة التنسيق الفعال بين الإدارات والمكاتب المتعددة المعنية بالمشروع.
    B. Increased accountability, particularly at the managerial and leadership levels UN باء - زيادة المساءلة، ولا سيما على مستوى كل من المديرين وكبار القادة
    Also, the Committee has emphasized the importance of appointing to the post an expert who has extensive professional experience in running the day-to-day ICT operations of a large, complex organization, in-depth knowledge of enterprise resource planning systems, and proven managerial and leadership ability. UN وشددت اللجنة أيضا على أهمية منح المنصب لخبير يتمتع بخبرة مهنية واسعة في إدارة العمليات اليومية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في منظمات دولية كبيرة ومتعددة المهام، ولديه معرفة متعمقة بنظم التخطيط لموارد المؤسسات، فضلا عن قدرات إدارية وقيادية مثبتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد