ويكيبيديا

    "manipulate me" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التلاعب بي
        
    • تتلاعب بي
        
    • للتلاعب بي
        
    • بالتلاعب بي
        
    • تتلاعب بى
        
    • يتلاعب بي
        
    • تتلاعبي بي
        
    • التأثير عليّ
        
    • لتتلاعب بي
        
    Doug Judy thought he could manipulate me, and he could. Open Subtitles دوغ جودي اعتقد انه يستطيع التلاعب بي ولقد استطاع.
    You thought you could manipulate me into exonerating you. Open Subtitles لأنكِ ظننتِ بأنه بوسعكِ التلاعب بي كي أبرئكِ
    You think you can manipulate me with reverse psychology? Open Subtitles أتعتقد أنّ بإمكانك التلاعب بي بعلم النفس العكسي؟
    You think you can manipulate me because I cheated on my boyfriend? Open Subtitles هل تعتقد أنه بإمكانك أن تتلاعب بي لأني خنت خليلي ؟
    You're lying to me to manipulate me into doing what you want, but, Adrian, here's the thing. Open Subtitles أنت تكذب علي للتلاعب بي في فعل ما تريد، ولكن، أدريان، وهنا الشيء.
    If this woman wishes to manipulate me in the dark... –Denny. Open Subtitles إن كانت ترغب هذه المرأة بالتلاعب بي في الظلام (ديني) - صمتاً -
    You want to manipulate me into calling off the wedding, destroying the alliance with Spain. Open Subtitles تريد ان تتلاعب بى كى اقوم بالغاء الزواج وتدمير اتحادى مع اسبانيا
    His guard is down. He thinks he can manipulate me. Open Subtitles حذره منخفض انه يظن انه يمكنه ان يتلاعب بي
    My brother, always the do-gooder, tried to manipulate me into helping her. Open Subtitles أخي فاعل الخير دومًا حاول التلاعب بي لمساعدتها.
    Your attempt to manipulate me played right into our enemies' hands. And I said I'm sorry. Open Subtitles محاولتك التلاعب بي انتهت بتحقيق مبتغى أعدائنا.
    I'll do the same, but if you ever, ever use her to try to manipulate me again, it will be the last time that you see either of us. Open Subtitles وسأفعل الأمر ذاته، لكن إن حاولت استغلالها قط محاولًا التلاعب بي ثانيةً فستكون آخر مرّة تراني وتراها.
    She manipulated me one way for my entire life and now she wants to manipulate me the other way Open Subtitles تلاعبت بي بطريقة ما طوال حياتي كلِّها والآن تريد التلاعب بي بالطريقة الأخرى
    That's why you'll never be able to manipulate me like you do the rest. Open Subtitles لهذا لن تستطيع التلاعب بي كما تفعل مع باقي العالم
    Hey, you can stop trying to manipulate me into feeling that we share an agenda, some kind of connection. Open Subtitles انت ، يمكنك التوقف عن التلاعب بي بالشعور اننا نتشارك في برنامج عملنا نوع من التواصل
    Well, don't manipulate me and don't keep secrets from me and we'll probably be okay. Open Subtitles لا تتلاعب بي أو تخفي عني الأسرار و سنكون بخير
    To manipulate me into liking your real idea? - Yep. Open Subtitles لكي تتلاعب بي لكي أُعجب بفكرتك الحقيقية؟
    You used the fact that I was a father to manipulate me, sell me some sob story about your dead little girl and the bastard who drove you off the road. Open Subtitles إستعملت حقيقة أنني أب للتلاعب بي لفقت قصة حزينة عن فتاة ميتة ووغد حرفك عن الطريق
    If you're gonna use my past to manipulate me, make sure it's not a story I made up to manipulate someone else. Open Subtitles إذا كنت ستستخدم ماضيي للتلاعب بي تأكد أنها ليست قصة إختلقتها لأتلاعب بشخص آخر
    I'm not gonna let you manipulate me. Open Subtitles لن أسمح لك بالتلاعب بي
    I'm not gonna let you manipulate me. Open Subtitles أنا لن أسمح لك بالتلاعب بي
    Everything that you have ever said was done to manipulate me. Open Subtitles كل شىء قلته لى كان كى تتلاعب بى
    I wanted to be accepted by them, and I let him manipulate me. Open Subtitles لقد أردت أن يقبلوني، و تركته يتلاعب بي
    To manipulate me like you did with Miss Cheer, your rival for André's affections? Open Subtitles أن تتلاعبي بي مثل ما فعلتِ مع السيدة (تشير) ؟ منافستك لمشاعر (آندري) ؟
    Don't try to manipulate me with your thoghts.. Open Subtitles لا تحاول التأثير عليّ بأفكارك
    You're using guilt to manipulate me! Open Subtitles أنت تستخدم الإحساس بالذنب لتتلاعب بي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد